Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode werden veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

2) Wil de staatssecretaris meedelen hoeveel personen in diezelfde periode werden veroordeeld en tot welke straf omdat ze een voertuig bestuurden terwijl ze niet aan de medische criteria voldeden?

2) Le secrétaire d'État peut-il faire connaître le nombre de personnes qui, dans la même période, ont été condamnées parce qu'elles conduisaient un véhicule alors qu'elles ne satisfaisaient pas aux critères médicaux ?


2) Wil hij meedelen hoeveel personen in diezelfde periode werden veroordeeld en tot welke straf omdat ze een voertuig bestuurden terwijl ze niet aan de medische criteria voldeden?

2) Peut-il communiquer le nombre de personnes qui, dans la même période, ont été condamnées parce qu'elles conduisaient un véhicule alors qu'elles ne satisfaisaient pas aux critères médicaux ?


« Schendt artikel 14, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid voor de rechter om rekening te houden met de periode tijdens welke de opgelegde voorwaarden werden nageleefd teneinde de gevangenisstraf die met het herroepen uitstel gepaard gaat, maar gedeeltelijk opnieuw ten uitvoer te leggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien artikel 37undecies, vierde lid, van het Strafwetboek, bij een veroordeling tot een autonome probatiest ...[+++]

« L'article 14, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité pour le juge de prendre en considération la période durant laquelle les conditions imposées ont été respectées pour ne remettre à exécution que partiellement la peine d'emprisonnement assortie du sursis révoqué, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'en cas de condamnation à une peine de probation autonome, l'article 37undecies, alinéa 4, du Code pénal prévoit l'obligation pour le ministère public qui met à exécution l'emprisonnement subsidiaire de tenir compte de la ...[+++]


d) die gedurende de periode van vijf jaar die voorafgaat aan het verzoek om erkenning of om hernieuwing van de erkenning veroordeeld werden voor elke overtreding begaan op fiscaal of sociaal vlak of op het gebied van de wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende de uitoefening van de activiteit van het erkende initiatief van sociale economie;

d) pendant la période de cinq ans précédant la demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément, ont été condamnées pour toute infraction commise en matière fiscale, sociale ou dans le domaine des dispositions légales ou réglementaires relatives à l'exercice de l'activité de l'initiative d'économie sociale agréée;


2. Hoeveel personen werden in dezelfde periode veroordeeld voor de handel en verkoop van drugs en verdovende middelen?

2. Au cours de la même période, combien de personnes ont été condamnées pour le trafic et la vente de drogues et de substances narcotiques?


Hoeveel illegalen werden in diezelfde periode niet voor de eerste keer veroordeeld, eveneens opgesplitst per nationaliteit en de aard van de feiten?

Durant la même période, quel est le nombre d'illégaux qui n'étaient pas condamnés pour la première fois, également ventilé par nationalité et nature des faits ?


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerde ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]


De vraag rijst hoe dat in België wordt bijgehouden. 1. Hoeveel drugsdealers en drugshandelaars werden in de periode van 2005 tot 2009 veroordeeld wegens drugsdelicten?

La question se pose de savoir comment ces données sont recensées en Belgique. 1. Combien de revendeurs et trafiquants de drogue ont été condamnés pour des délits en matière de stupéfiants au cours de la période 2005-2009?


Een van de kenmerken van die periode was het feit dat mensen die van vakbondsactiviteiten werden verdacht, maandenlang in detentiecentra werden vastgehouden zonder te zijn veroordeeld.

Une des caractéristiques de cette période était que les personnes soupçonnées de mener des activités syndicales étaient détenues dans des centres pendant des mois sans avoir été condamnées.


« doordat het bestreden decreet een bijstand toekent aan getroffenen van de repressie, bepaald als diegenen die strafrechtelijk werden veroordeeld wegens incivieke handelingen begaan in de periode tussen 1 september 1939 tot 8 mei 1945, en tevens diegenen die het voorwerp uitmaakten van andere gerechtelijke of bestuurlijke maatregelen wegens incivieke handelingen gepleegd in dezelfde periode,

« En ce que le décret attaqué décide d'une aide à apporter aux victimes de la répression, définies comme étant celles qui ont été condamnées au pénal, pour des actes d'incivisme commis pendant la période du 1 septembre 1939 au 8 mai 1945 de même que celles qui ont fait l'objet d'autres mesures judiciaires ou administratives en raison d'actes inciviques commis pendant la même période,


w