Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingsvrije periode
Betalingsvrije periode
Cultuurschok
Helemaal indrukken
Hospitalisme bij kinderen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Periode van actieve dienst
Periode-eigendom
Reizen in de minder drukke periode
Rouwreactie
Timesharing

Traduction de «periodes helemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aflossingsvrije periode | betalingsvrije periode

délai de carence | délai de grâce | différé d'amortissement | différé de remboursement | période de franchise sur les emprunts


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


periode van actieve dienst

période d'activité de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent niet dat de schuldregel helemaal niet van toepassing is in deze periode; lidstaten moeten tijdens deze overgangsperiode namelijk voldoende vooruitgang boeken in de richting van de naleving van de schuldregel.

Cela ne signifie pas que la règle de la dette ne s’applique pas du tout pendant ce temps, les États membres étant tenus de progresser suffisamment vers la conformité au cours de cette période de transition.


In een antwoord op een parlementaire vraag antwoordde de minister van Werk (1) evenwel dat « de werknemers », zoals bedoeld in de artikelen 13 en 14 van de Arbeidswet, een collectief begrip is en dat men dit dus moet interpreteren in de zin dat er buiten die periodes helemaal geen werknemers tewerkgesteld mogen worden.

À une question parlementaire le ministre de l'Emploi a toutefois répondu (1) que le mot « travailleurs » visé aux articles 13 et 14 de la loi sur le travail était un concept collectif et qu'il faut donc l'interpréter dans le sens où les commerces concernés ne peuvent occuper du personnel en dehors de ces périodes.


In een antwoord op een parlementaire vraag antwoordde de minister van Werk (vraag nr. 10737 van 14 maart 2006 van de heer Bart Tommelein) evenwel dat « de werknemers » als bedoeld in de artikelen 13 en 14 van de Arbeidswet een collectief begrip is en dat men dit dus moet interpreteren in de zin dat er buiten die periodes helemaal geen werknemers tewerk gesteld mogen worden.

En réponse à une question parlementaire, le ministre de l'Emploi a toutefois déclaré (question parlementaire nº 10737 du 14 mars 2006 de M. Bart Tommelein) que le mot « travailleurs » visé aux articles 13 et 14 de la loi sur le travail était un concept collectif et qu'il faut donc l'interpréter dans le sens où les commerces concernés ne peuvent occuper du personnel en dehors de ces périodes.


Mag men er bijgevolg van uitgaan dat deze maatregel niet alleen een slag in het water geweest is, maar ook nadelig voor de financiën van de NMBS, en dat dit initiatief in die periode helemaal niet nodig was ?

Peut-on, par conséquent, considérer que cette mesure, non seulement a été un coup d'épée dans l'eau, mais a été en fin de compte préjudiciable aux finances de la S.N.C.B., sans d'ailleurs que les mesures durant cette période n'indiquent une quelconque nécessité pour cette initiative ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een antwoord op een parlementaire vraag antwoordde de minister van Werk (1) evenwel dat « de werknemers », zoals bedoeld in de artikelen 13 en 14 van de Arbeidswet, een collectief begrip is en dat men dit dus moet interpreteren in de zin dat er buiten die periodes helemaal geen werknemers tewerkgesteld mogen worden.

À une question parlementaire le ministre de l'Emploi a toutefois répondu (1) que le mot « travailleurs » visé aux articles 13 et 14 de la loi sur le travail était un concept collectif et qu'il faut donc l'interpréter dans le sens où les commerces concernés ne peuvent occuper du personnel en dehors de ces périodes.


In een antwoord op een parlementaire vraag antwoordde de minister van Werk (vraag nr. 10737 van 14 maart 2006 van de heer Bart Tommelein) evenwel dat « de werknemers » als bedoeld in de artikelen 13 en 14 van de Arbeidswet een collectief begrip is en dat men dit dus moet interpreteren in de zin dat er buiten die periodes helemaal geen werknemers tewerk gesteld mogen worden.

En réponse à une question parlementaire, le ministre de l'Emploi a toutefois déclaré (question parlementaire nº 10737 du 14 mars 2006 de M. Bart Tommelein) que le mot « travailleurs » visé aux articles 13 et 14 de la loi sur le travail était un concept collectif et qu'il faut donc l'interpréter dans le sens où les commerces concernés ne peuvent occuper du personnel en dehors de ces périodes.


Ik begrijp dat men het advies van de geneesheer voorafgaand moet inwinnen en dat men probeert te vermijden dat patiënten voor dezelfde periode twee vergoedingen zouden krijgen, maar er zijn ook patiënten die door een erg rigide interpretatie van de wet helemaal uit de boot vallen.

Si je puis comprendre que l'avis du médecin-conseil doive être recueilli préalablement et que l'on s'efforce d'éviter que des patients perçoivent deux fois une intervention pour la même période, je déplore le fait que certains patients soient exclus en raison d'une interprétation particulièrement rigide de la loi.


25. is van mening dat uit de evaluaties van de programma's in het kader van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 die medegefinancierd zijn door het EFRO en het Cohesiefonds, blijkt dat men zich in de lidstaten terdege bewust is van de gendergelijkheidsvereiste bij het opzetten van dergelijke programma's (70 % ), maar dat hieruit ook blijkt dat gendergelijkheid helemaal niet doelmatig in deze programma's wordt opgenomen aan de hand van een heldere vaststelling van de problemen of streefcijfers (minder dan 8 %); verzoekt de Comm ...[+++]

25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 % ), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la Commission à améliorer davantage les systè ...[+++]


Deze gegevens geven de eigenlijke situatie in feite niet helemaal juist weer, omdat ze ook de periode 2000-2006 omvatten, toen de huidige controle-eisen nog niet golden.

Il est vrai que ces données ne reflètent pas totalement la réalité, puisqu'elles englobent également la période 2000-2006, durant laquelle les exigences de contrôle actuelles n'étaient pas encore en place.


Lidstaten zouden zich dan echter voor bepaalde sectoren, of helemaal, en gedurende een beperkte periode, aan die regeling mogen onttrekken.

Certains États membres pourraient néanmoins choisir une option de non-participation, c'est-à-dire ne pas adhérer à cet accord, cela pour certains secteurs ou pour l'ensemble, et pour une période limitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periodes helemaal' ->

Date index: 2021-03-09
w