Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persbedrijven » (Néerlandais → Français) :

Op collectief vlak is het overduidelijk dat het onzekere statuut van journalisten in de hand wordt gewerkt door het gebrek aan een specifieke regeling van de collectieve arbeidsbetrekkingen voor persbedrijven.

Sur le plan collectif, force est de constater que la précarité du statut des journalistes est facilitée par l'absence d'une organisation spécifique des relations collectives de travail pour les entreprises de presse.


Wie overigens meent dat de huidige definitie te breed is, zal ze toch moeten aanvullen met de personen die in persbedrijven werken en die zich in dezelfde situatie als de journalisten bevinden, omdat ook die personen op de hoogte zijn van de identiteit van de informant of van de herkomst van de informatie, en die dus dezelfde bescherming verdienen.

Par ailleurs, si l'on estime que la définition actuelle est trop large, il faudrait aussi la compléter en visant les personnes qui, dans les entreprises de presse, se trouvent dans la même situation que les journalistes, parce qu'elles ont été mises au courant de l'identité de l'informateur ou de l'information, et qui méritent dès lors la même protection.


4. verbindt er zich toe met deze resolutie alle organisaties uit het maatschappelijk middenveld, de democratische instellingen, persbedrijven, redacties, journalisten, beroepsverenigingen, vakbondsorganisaties, academici en andere daartoe relevante beroepen actief in het debat te betrekken;

4. s'engage, par la présente résolution, à impliquer activement dans le débat et à y associer toutes les organisations de la société civile, les institutions démocratiques, les entreprises de presse, les rédactions, les journalistes, les associations professionnelles, les organes syndicaux, les universitaires et les autres professions concernées;


Op collectief vlak moeten we vaststellen dat het onzekere statuut van journalisten in de hand wordt gewerkt door het gebrek aan een specifieke organisatie van de collectieve arbeidsbetrekkingen voor persbedrijven.

Sur le plan collectif, force est de constater que la précarité du statut des journalistes est facilitée par l'absence d'une organisation spécifique des relations collectives de travail pour les entreprises de presse.


4. verbindt er zich toe met deze resolutie alle organisaties uit de civiele maatschappij, democratische instellingen, persbedrijven, redacties, journalisten, beroepsverenigingen, vakbondsorganisaties, academici en andere daartoe relevante beroepen actief in het debat te betrekken;

4. s'engage, par la présente résolution, à impliquer activement dans le débat et à y associer toutes les organisations de la société civile, les institutions démocratiques, les entreprises de presse, les rédactions, les journalistes, les associations professionnelles, les organes syndicaux, les universitaires et les autres professions concernées;


De hiernavermelde persbedrijven, leden van de SCRL " Les Journaux francophones belges" , nemen, wat de vermelde titels betreft, deel aan de milieubeleidsovereenkomst tot uitvoering van de terugnameplicht voor papierafval in het Waalse Gewest:

Les entreprises de presse ci-dessous, membres de la scrl Les Journaux francophones belges, prennent part, pour les titres renseignés, à la Convention environnementale relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de papiers en Région wallonne :


Artikel 1. In artikel 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1984 en vernummerd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. A l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 1984 et renuméroté par l'arrêté royal du 12 octobre 2006, les modifications suivantes sont apportées :


Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven;

Vu l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse;


5 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven

5 JUILLET 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse


18 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven

18 JUILLET 2008. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persbedrijven' ->

Date index: 2023-07-21
w