Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambtenaar van de Europese Unie
Beambte
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Katatone stupor
Medisch personeel adviseren
Neventerm
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Raad geven aan medisch personeel
Schizofrene flexibilitas cerea
Schizofrene katalepsie
Schizofrene katatonie
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Ter plaatse werkzaam personeel
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden
Toeziend personeel

Vertaling van "personeel kunnen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | ...[+++]

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijkomend, moet men in overweging nemen dat voor de penitentiaire instellingen, enkel de medewerkers van de psychosociale diensten, de preventieadviseurs en het administratief personeel kunnen gebruik maken van telewerk.

De plus, il faut bien prendre en considération que, pour les établissements pénitentiaires, seuls les collaborateurs des services psychosociaux, les conseillers en prévention et le personnel administratif peuvent bénéficier du télétravail.


Voor de aanwerving van hun personeel kunnen zij een beroep doen op de parlementaire instellingen, de andere dotatiegerechtigde instellingen en de overheidsinstellingen, waarmee zij een samenwerkingsovereenkomst kunnen afsluiten.

Pour le recrutement de leur personnel, elles peuvent faire appel aux institutions parlementaires, aux autres institutions bénéficiant d'une dotation et aux institutions publiques, avec lesquelles elles peuvent conclure un accord de coopération.


De nieuwe Duitstalige dienst zou op de ervaring van dat personeel kunnen terugvallen.

Ce personnel apportera l'expérience à ce nouveau service germanophone.


Wat de toekomst van de FWI betreft, is het voor ons belangrijk dat de instellingen een modern management kunnen installeren, op een flexibelere wijze personeel kunnen aanwerven en de wetenschappelijke en publiekgerichte output kunnen vergroten.

En ce qui concerne l'avenir des ESF, il est important à nos yeux que les établissements puissent mettre en place une gestion moderne, assouplir le recrutement du personnel et augmenter l'output scientifique orienté vers le public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personeelsleden die behoren tot het rijdend personeel kunnen het rustpensioen aanvragen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin zij de leeftijd van 55 jaar bereiken, op voorwaarde dat zij dertig jaar dienstjaren tellen, bewezen in de hoedanigheid van leden van het rijdend personeel.

Les agents appartenant au personnel roulant peuvent demander la pension de retraite à compter du premier jour du mois qui suit celui où ils atteignent l'âge de 55 ans, à la condition qu'ils comptent trente années de service en qualité de membres du personnel roulant.


Dit bijkomende procent zal worden bepaald in verhouding tot het geheel van het personeel van de bedrijven die ten minste 50 werknemers in dienst hebben, maar de bedrijven met minder personeel kunnen, door de vrijwillige aanwerving van nieuwe werknemers, meewerken om deze globale doelstelling te halen.

Ce pour cent supplémentaire sera déterminé par rapport à l'ensemble du personnel des entreprises qui occupent au moins 50 travailleurs mais les entreprises qui en occupent moins pourront, par l'engagement volontaire de nouveaux travailleurs, participer à atteindre cet objectif global.


Zonder artikel 248novies zou de federale politie dus in theorie onmogelijk dit personeel kunnen blijven betalen, aangezien deze personeelskosten enerzijds niet meer opgenomen zijn in de personeelskosten van de federale politie, en er anderzijds in de praktijk nog geen werkgever bestaat om dit personeel te betalen, in het geval dat het lokale politiekorps nog niet zou bestaan.

Dès lors, en théorie, si l'article 248novies n'existait pas, il serait impossible à la police fédérale de continuer à payer ce personnel, étant donné que ces frais de personnel ne sont plus prévus dans les frais de personnel de la police fédérale et que, par ailleurs, sur le terrain, il n'y a pas encore d'employeur susceptible de payer le personnel en question puisque le corps de police locale, par hypothèse, n'existe pas encore.


Dit bijkomende procent zal worden bepaald in verhouding tot het geheel van het personeel van de bedrijven die ten minste 50 werknemers in dienst hebben, maar de bedrijven met minder personeel kunnen, door de vrijwillige aanwerving van nieuwe werknemers, meewerken om deze globale doelstelling te halen.

Ce pour cent supplémentaire sera déterminé par rapport à l'ensemble du personnel des entreprises qui occupent au moins 50 travailleurs mais les entreprises qui en occupent moins pourront, par l'engagement volontaire de nouveaux travailleurs, participer à atteindre cet objectif global.


Op die posten zal daardoor het plaatselijke personeel kunnen vervangen worden door Belgisch personeel.

Le personnel local à ces postes pourra ainsi être remplacé par du personnel belge.


- In de eerste plaats bevestig ik dat artikel 14, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling, voor het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het pensioenrecht, bepaalt dat de inactiviteitsdagen met activiteitsdagen als lid van het vliegend personeel kunnen worden gelijkgesteld op voorwaarde dat de betrokkene uit hoofde van zijn laatste activiteit onder dit besluit viel.

- Je voudrais tout d'abord confirmer que l'article 14, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension prévoit que les journées d'inactivité en qualité de chômeur peuvent être assimilées à des journées d'activité en qualité de personnel navigant pour autant que du chef de sa dernière activité, l'intéressé ait été soumis au dit arrêté.


w