Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel moet werken " (Nederlands → Frans) :

Conform de regelgeving werden er op verschillende plaatsen in de werkplaats en in de voertuigen waarin het personeel moet werken metingen van de WBGT-index (Wet Bulb Globe Temperature) uitgevoerd.

Conformément à la réglementation, des mesurages de l'indice WBGT (Wet Bulb Globe temperature) ont eu lieu à plusieurs endroits de l'atelier ainsi qu'à l'intérieur des engins où le personnel doit travailler.


Art. 15. Aan het personeel dat op zondag, 's nachts of in onderbroken dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties.

Art. 15. Au personnel astreint soit à des prestations de travail dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières effectivement fournies.


overwegende dat huishoudelijk personeel vaak buitensporig veel uren moet werken en dat 45 % van deze werknemers geen aanspraak kan maken op wekelijks verlof of jaarlijks verlof met behoud van loon ; overwegende dat inwonend huishoudelijk en vooral verzorgend personeel verantwoordelijkheden en taken krijgt die behoorlijke en aaneengesloten rusttijden onmogelijk maken.

considérant que les employés de maison sont souvent appelés à prester un nombre d'heures excessif et que 45 % d'entre eux n'ont pas droit au congé hebdomadaire ou à un congé annuel payé ; considérant qu'en particulier les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants bénéficiant du logement ont des responsabilités et des tâches qui ne leur permettent pas de prendre des temps de repos cumulés et appropriés.


* betere integratie van legale migranten die in de EU leven en werken, waarbij bijzondere nadruk kan worden gelegd op de gelijke behandeling van legaal werkzame buitenlanders en niet-discriminatie van onderdanen van derde landen; bijzondere aandacht moet daarbij worden geschonken aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en aan onderwijs en opleiding en de beroepsintegratie van studenten in hun land van herkomst; methoden om de vraag naar en het aanbod van laagopgeleid personeel ...[+++]

* la meilleure intégration des immigrés en situation régulière qui vivent et travaillent dans l'Union européenne, en examinant en particulier la question de l'égalité de traitement appliquée aux travailleurs étrangers légalement employés, ainsi que les mesures visant à prévenir toute discrimination à l'encontre de ressortissants de pays tiers ; une attention particulière devrait être accordée à la lutte contre le racisme et la xénophobie, ainsi qu'à l'éducation et à la formation, et en particulier à la question de l'insertion professionnelle des étudiants dans leur pays d'origine ; les moyens de réglementer l'offre et la demande de tra ...[+++]


Los van de problemen die het personeel ondervindt omdat het in het huidige gerechtsgebouw moet blijven werken, zou dat nieuwe uitstel ook gevolgen kunnen hebben voor de geldigheid van de bouwvergunning.

Au-delà du problème que pose le maintien du personnel dans l'actuel palais de justice, ce nouveau report pourrait également avoir des conséquences sur la validité du permis.


* Problemen met uw verloning, arbeidsduur en jaarlijkse vakantie o Uw werkgever betaalt uw loon en/of vakantiegeld niet of niet correct uit. o U moet veel (onbetaalde) overuren presteren. o U moet op zondagen werken (zonder correcte vergoeding).* Zwartwerk o Een onderneming stelt personeel (gedeeltelijk) in het zwart te werk. o Iemand ontvangt uitkeringen en klust bij zonder dat te melden. o Iemand werkt na zijn uren, maar geeft da ...[+++]

- Problèmes avec votre rémunération, durée de travail et vacances annuelles: Votre employeur ne paie pas ou pas correctement votre salaire et/ou votre pécule de vacances. Vous devez prester de nombreuses heures supplémentaires (non rémunérées). Vous devez travailler les dimanches sans percevoir d'indemnité correcte.- Travail au noir: Une entreprise occupe du personnel (en partie) au noir. Une personne reçoit des allocations et réalise de petits travaux sans le déclarer. Une personne travaille après ses heures sans le déclarer.- Cohabitation/déménagement non déclaré(e): Une personne reçoit une allocation et cohabite avec une autre personn ...[+++]


Personeel dat met VIS-gegevens moet werken, dient te beschikken over de noodzakelijke veiligheidsmachtiging of -certificatie overeenkomstig de in het beveiligingsbeleid opgenomen gedetailleerde procedures.

Le personnel chargé de traiter des données provenant du VIS dispose de l’autorisation ou de la certification nécessaire, conformément aux procédures détaillées exposées dans la politique de sécurité.


Personeel dat met SIS II-gegevens moet werken, dient te beschikken over de noodzakelijke veiligheidsmachtiging of -certificatie overeenkomstig de in het beveiligingsbeleid opgenomen gedetailleerde procedures.

Le personnel chargé de traiter des données provenant du SIS II dispose de l’autorisation ou de la certification nécessaire, conformément aux procédures détaillées exposées dans la politique de sécurité.


Personeel dat met dieren werkt, moet voldoende geschoold en opgeleid zijn en moet daarnaast ook zijn bekwaamheid aantonen alvorens het zonder supervisie met dieren mag werken.

Le personnel travaillant avec des animaux, outre qu'il devra attester un niveau d'études et de formation adéquat, sera également tenu de faire la preuve de sa compétence avant de pouvoir travailler de manière autonome avec des animaux.


Die betreffen onder meer de “invoer” door grote multinationale ondernemingen van het personeel dat in een bepaald land moet werken. Uit naam van de “vrije toegang” en het “concurrentievermogen” moeten zij concurreren met plaatselijk personeel. Met het oog daarop worden overeenkomsten geforceerd die nadelig zijn voor de werknemers en sociale dumping in de hand werken.

Premièrement, les grandes multinationales «importent» des travailleurs dans un pays, où elles les placent en «concurrence» directe avec les travailleurs locaux, et ce au nom du «libre accès» et de la «compétitivité». Elles imposent en outre des accords qui portent préjudice aux travailleurs et encouragent le dumping social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel moet werken' ->

Date index: 2024-09-26
w