Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsbestand om budgettaire redenen moest " (Nederlands → Frans) :

Wat de financiële wijzigingen betreft, is de nationale bijdrage aan het ESF-deel om budgettaire redenen verminderd en moest een kleine overschrijding van de bijdrage van de Structuurfondsen aan de technische bijstand gecorrigeerd worden.

En ce qui concerne les modifications financières, la contribution nationale au volet FSE a été réduite pour des raisons d'ordre budgétaire et un léger dépassement de la contribution des Fonds structurels à l'assistance technique a dû être ajusté.


Omwille van budgettaire redenen, gecombineerd met het bijkomende werk dat moest geleverd worden, werd de overheidsprocedure vroegtijdig beëindigd.

Pour des raisons budgétaires combinées à un surcroît de travail prévu, il a été mis fin prématurément à la procédure de marché public.


In verband met vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verblijven, heeft het Hof, bij zijn arrest nr. 17/2002 van 17 januari 2002, geoordeeld dat de wetgever op legitieme wijze kon oordelen dat de maatschappelijke dienstverlening, teneinde misbruiken van de procedure te vermijden en om budgettaire redenen, moest worden beperkt tot de dringende medische hulp ten aanzien van diegenen die bij de Raad van State een beroep hebben ingesteld tegen de weigering van hun aanvraag tot regularisatie van hun verblijf.

A propos d'étrangers en séjour illégal sur le territoire, la Cour a jugé, par son arrêt n° 17/2002 du 17 janvier 2002, que le législateur pouvait légitimement considérer qu'afin d'éviter les abus de procédure et pour des motifs budgétaires, l'aide sociale devait être limitée à l'aide médicale urgente à l'égard de ceux qui ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat contre le refus de leur demande de régularisation de séjour.


Wat de financiële wijzigingen betreft, is de nationale bijdrage aan het ESF-deel om budgettaire redenen verminderd en moest een kleine overschrijding van de bijdrage van de Structuurfondsen aan de technische bijstand gecorrigeerd worden.

En ce qui concerne les modifications financières, la contribution nationale au volet FSE a été réduite pour des raisons d'ordre budgétaire et un léger dépassement de la contribution des Fonds structurels à l'assistance technique a dû être ajusté.


Eind november 2003 wees de staatssecretaris voor de Strijd tegen de fiscale fraude erop dat de bevoegdheden van de douaneambtenaren moesten worden uitgebreid, maar tegelijkertijd verkondigde hij dat het personeelsbestand om budgettaire redenen moest worden ingekrompen.

Fin novembre 2003, le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude fiscale attirait l'attention sur le fait que les compétences des fonctionnaires de douane devaient être étendues mais, simultanément, il annonçait que les effectifs devaient être réduits pour des raisons budgétaires.


Geen enkele dienst ziet zijn personeelsbestand graag slinken om budgettaire redenen, maar is de minister zich goed bewust van de risico's die een vermindering van het personeel van de psychosociale diensten, die al te krap bemand zijn, inhoudt voor de goede werking van het gevangeniswezen en voor de veiligheid van de burgers?

Il est évident qu'aucun service n'aime voir ses effectifs réduits pour des motifs budgétaires mais êtes-vous bien consciente, madame la ministre, que réduire le personnel des services psychosociaux, déjà trop peu nombreux, constitue une prise de risque énorme pour le fonctionnement de notre système carcéral et la sécurité des citoyens ?


2. Hoewel in 2009 sommige aanwervingen om budgettaire redenen zullen beperkt of uitgesteld te worden, ben ik van oordeel dat het personeelsbestand van de FOD Buitenlandse Zaken in het buitenland maximaal op peil dient gehouden te worden, zowel om onze buitenlandse vertegenwoordiging op bilateraal en multilateraal vlak adequaat te blijven verzekeren als om te kunnen inspelen op nieuwe internationale uitdagingen.

2. Malgré le fait que pour des raisons budgétaires, on limitera ou postposera certains recrutements en 2009, j'estime que le cadre du personnel du SPF Affaires étrangères doit être maintenu à son niveau maximal à l'étranger, tant pour continuer à garantir de manière adéquate notre représentation extérieure aux niveaux bilatéral et multilatéral que pour être capable de réagir aux nouveaux défis internationaux.


Deelt minister Reynders de mening van staatssecretaris Jamar dat het personeelsbestand van de administratie om budgettaire redenen dient te krimpen?

Le ministre partage-t-il l'avis du secrétaire d'État Jamar au sujet de la nécessaire diminution des effectifs de l'administration pour des raisons budgétaires ?


Mijn vraag is ingegeven door het feit dat enkele jaren geleden om budgettaire redenen ook heel lang moest worden gewacht op de terugbetaling van een geneesmiddel tegen kanker.

Si j'ai posé cette question, c'est parce que nous avons dû attendre très longtemps le remboursement d'un médicament contre le cancer il y a quelques années, et ce pour des raisons purement budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsbestand om budgettaire redenen moest' ->

Date index: 2022-11-10
w