Art. 6. In artikel 101 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 15 september 1978, 3 mei 1999 en 24 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "op de Binnenwateren," en "en van de bijzondere reglementen" de woorden "wat betreft de aangelegenheden die ressorteren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest," ingevoegd; 2° in punt 1° worden de woorden "ingenieurs en conducteurs van bruggen en wegen met den die
nst der scheepvaart belast" vervangen door de woorden "personeelsleden van de bevoegde gew ...[+++]estelijke waterwegbeheerders"; 3° in punt 3° worden de woorden "ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "personeelsleden, belast met de scheepvaartcontrole voor de binnenvaart".Art. 6. A l'article 101 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 15 septembre 1978, 3 mai 1999 et 24 septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, les mots « , pour ce q
ui est des matières relevant de la compétence de la Région flamande, » sont insérés entre les mots « sur les Eaux intérieures » et « et des règlements particuliers » ; 2° au point 1°, les mots « ingénieurs et conducteurs chargés du service de la navigation » sont remplacés par le
s mots « membres du personnel des gestionnaires r ...[+++]égionaux des eaux compétents » ; 3° au point 3°, les mots « agents chargés du contrôle de la navigation » sont remplacés par les mots « membres du personnel chargés du contrôle de la navigation intérieure ».