Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden betreft gaat " (Nederlands → Frans) :

Wat het aantal personeelsleden betreft, gaat het om CALOG-personeelsleden (personeel van het administratief en logistiek kader), van zowel het niveau A als B. Dit aantal is als voltijds tewerkgesteld weergegeven, zonder rekening te houden met speciale regimes (bijvoorbeeld 4/5, ouderschapsverlof, en zo meer).

Concernant le nombre de membres du personnel, il s'agit de membres du personnel CALOG (personnel du cadre administratif et logistique), niveau A et niveau B. Ce nombre est donné comme temps plein, sans tenir compte des regime speciaux (par exemple: 4/5, congé parental, etc.).


Wat niet statutaire personeelsleden betreft, wordt het vastgestelde welzijnsbeleid, beschouwd als instructies van de vennootschap die het werkgeversgezag uitoefent of als bepalingen van het arbeidsreglement wanneer het om reglementaire bepalingen gaat die ook van toepassing zijn op het niet statutair personeel.

En ce qui concerne les membres du personnel non statutaire, la politique de bien-être fixée est considérée comme des ordres de la société qui exerce l'autorité patronale ou comme des dispositions du règlement du travail s'il s'agit de dispositions réglementaires qui s'appliquent également au personnel non statutaire.


Het gaat in dit specifieke geval om een homogene dienst waarvan de activiteit hoofdzakelijk bestaat uit uitvoerend werk, dus met personeelsleden met een bijzondere expertise en die permanent en specifiek zorgen voor het beheer van de pensioenen van HR Rail; bovendien betreft het vooral mensen die deze technische taken al jaren uitoefenen.

En l'espèce, il s'agit d'un service homogène dont l'activité repose essentiellement sur la main d'oeuvre, à savoir, un personnel qui dispose d'une expertise particulière et est durablement et spécifiquement affecté à la gestion des pensions d'HR Rail.


2. Bij de POD MI zijn de volgende personeelsleden die zich bezighouden met communicatie als volgt verdeeld, wat betreft de jaren waarover de vraag gaat: - Armoede en maatschappelijke integratie: 1 VTE niveau A, 2 VTE's niveau B - Grootstedenbeleid : 1/2 VTE niveau A 3.

2. Au sein du SPP IS, les effectifs consacrés à la communication se répartissent de la manière suivante et ce pour les années concernées par la question: - Pauvreté et intégration sociale: 1ETP niveau A, 2 ETP niveau B - Politique des grandes villes: 1/2 ETP niveau A 3.


Wat de tweede post betreft, het ondersteunend personeel, moet uiteraard voorzien worden in algemene coördinatoren, vermits het om een dienst gaat met minstens 100 personeelsleden.

En ce qui concerne le deuxième poste — le personnel d'encadrement — il faut évidemment prévoir des coordinateurs généraux, étant donné qu'il s'agit d'un service comptant au moins 100 membres du personnel.


Wat de personeelsleden van de federale politie betreft, werden voor 2007 1 186 dagen arbeidsongeschiktheid ingevolge agressie tijdens de uitvoering van hun ambt geregistreerd. Voor 2008 gaat het om 1 593 dagen, voor 2009 om 1 300 dagen, voor 2010 om 2 093 dagen en voor 2011 om 4 069 dagen.

S’agissant des membres du personnel de la police fédérale, l’on a enregistré pour 2007 un nombre total de 1 186 journées d’incapacité de travail résultant d’agressions subies dans l’exercice de leur fonction, 1 593 jours pour 2008, 1 300 jours pour 2009, 2 093 jours pour 2010 et 4 069 en 2011.


Wat het aangeklaagde verschil tussen de loonschalen O2 en O3 betreft, gaat het, in tegenstelling tot wat de verzoekers beweren, geenszins om een hiërarchisch verschil dat door de wetgever tussen de personeelsleden van die beide loonschalen zou zijn ingevoerd.

Quant à la différence dénoncée entre les échelles O2 et O3, contrairement à ce qu'affirment les requérants, il ne s'agit nullement d'une différence hiérarchique qui serait instaurée par le législateur entre les membres du personnel qui relèvent de ces deux échelles.


De verzoekers in de zaak nr. 2490 verwijten de bekrachtigde artikelen XII. VII. 21 en XII. VII. 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 eveneens dat ze verscheidene discriminaties invoeren, in zoverre, enerzijds, alle leden van de voormalige B.O.B. niet zouden zijn aangesteld in hun functionele graad en, anderzijds, het slechts om aanstellingen gaat, waarbij de personeelsleden voor het overige onderworpen blijven aan de statutaire regels die van toepassing zijn op de personeelsleden van het basiskader, voor wat betreft de aanges ...[+++]

Les requérants dans l'affaire n 2490 reprochent également aux articles XII. VII. 21 et XII. VII. 23 confirmés de l'arrêté royal du 30 mars 2001 d'introduire plusieurs discriminations en ce que, d'une part, tous les membres de l'ancienne B.S.R. ne seraient pas commissionnés à leur grade fonctionnel et, d'autre part, il ne s'agit que de commissionnements, les membres du personnel restant soumis pour le surplus aux règles statutaires applicables aux membres du personnel du cadre de base, pour ce qui concerne les inspecteurs principaux co ...[+++]


Wat betreft de door de personeelsleden van de voormalige gemeentepolitie ontvangen toelage voor wachtprestaties op het politiecommissariaat of aan huis, gaat het om diegene die gestort werden met toepassing van een ministeriële omzendbrief van 3 maart 1995, te dezen, een weddesupplement dat werd toegekend aan de officieren die daadwerkelijk wachtprestaties aan huis of op het commissariaat verrichtten.

Quant aux allocations perçues par les membres du personnel de l'ex-police communale pour prestations de garde au commissariat de police ou à domicile, il s'agit de celles qui étaient versées en application d'une circulaire ministérielle du 3 mars 1995, en l'occurrence un supplément de traitement accordé aux officiers qui accomplissaient effectivement des prestations de garde à domicile ou au commissariat.


Wat betreft de commandotoelage die voor de leden van de voormalige gerechtelijke politie verloren zou zijn, preciseren de verzoekers dat het gaat om de toelage bedoeld in artikel 123 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten.

Quant à l'allocation de commandement qui serait perdue pour les membres de l'ancienne police judiciaire, les requérants précisent qu'il s'agit de celle visée à l'article 123 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les parquets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden betreft gaat' ->

Date index: 2021-09-08
w