Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen betreft verwijst mevrouw lizin » (Néerlandais → Français) :

Wat het vrije verkeer van personen betreft, verwijst mevrouw Lizin naar de bescherming aan de grenzen waarover volgens haar een structureel gesprek moet plaatsvinden.

S'agissant de la libre circulation des personnes, Mme Lizin souligne que la protection aux frontières devrait faire l'objet d'un dialogue structurel.


Wat het vrije verkeer van personen betreft, verwijst mevrouw Lizin naar de bescherming aan de grenzen waarover volgens haar een structureel gesprek moet plaatsvinden.

S'agissant de la libre circulation des personnes, Mme Lizin souligne que la protection aux frontières devrait faire l'objet d'un dialogue structurel.


Tot slot verwijst mevrouw Lizin naar het belang van een preventiebeleid en ondermeer naar de problematiek van de vrouwenprostitutie waaraan België tijdens zijn voorzitterschap aandacht kan besteden.

Enfin, Mme Lizin souligne l'importance d'une politique de prévention et attire notamment l'attention sur la problématique de la prostitution féminine, que la Belgique peut mettre en exergue au cours de sa présidence.


Tot slot verwijst mevrouw Lizin naar het belang van een preventiebeleid en ondermeer naar de problematiek van de vrouwenprostitutie waaraan België tijdens zijn voorzitterschap aandacht kan besteden.

Enfin, Mme Lizin souligne l'importance d'une politique de prévention et attire notamment l'attention sur la problématique de la prostitution féminine, que la Belgique peut mettre en exergue au cours de sa présidence.


Wat de veiligheid betreft, geeft mevrouw Lizin aan dat het noodzakelijk is een Europees systeem te ontwikkelen dat de georganiseerde misdaad bestrijdt en dat als grootste bekommernis heeft het privé-leven van de Europese burger te beschermen.

Pour ce qui est de la sécurité, Mme Lizin précise qu'il est indispensable de mettre au point un système européen qui combatte le crime organisé et se soucie, au premier chef, de la protection de la vie privée du citoyen européen.


2. Met betrekking tot artikel 4: a) Wat Bahrein betreft verwijst de uitdrukking "inwoner van een overeenkomstsluitende Staat" ook naar de omstandigheid waarin er geen belasting naar het inkomen wordt geheven in hoofde van natuurlijke personen of vennootschappen die inwoner zijn van Bahrein.

2. Ad article 4: a) En ce qui concerne Bahreïn, l'expression « résident d'un Etat contractant » s'applique également dans le cas où aucun impôt sur le revenu n'est perçu à charge des personnes physiques ou des sociétés résidentes de Bahreïn.


Overigens, ook al is het juist, zoals de Ministerraad opmerkt, dat artikel 73, vijfde lid, verwijst naar de « beslissing waarbij de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard » terwijl te dezen de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij de beslissing naar aanleiding waarvan het Hof wordt ondervraagd, blijft het feit dat, wat de mogelijkheid betreft om een beslissing betreffende de verschoonbaarheid te betwisten, de twee categorieën van personen waarnaar ...[+++]

Par ailleurs, s'il est exact, comme le relève le Conseil des ministres, que l'article 73, alinéa 5, se réfère à la « décision qui prononce l'excusabilité du failli » alors qu'en l'espèce, la décision à l'occasion de laquelle la Cour est interrogée a déclaré le failli non excusable, il reste qu'en ce qui concerne la possibilité de contester une décision relative à l'excusabilité, les deux catégories de personnes auxquelles la question préjudicielle se réfère sont traitées différemment.


Bovendien volstaan de financiële moeilijkheden van de personen met schulden die verwikkeld zijn in procedures van collectieve schuldenregeling niet om ertoe te besluiten dat zij, wat betreft de vermeldingen in de kennisgeving bij gerechtsbrief, zich in een situatie bevinden die analoog is met die van de rechtzoekenden die verwikkeld zijn in de procedures bedoeld in artikel 704, eerste lid, waarnaar artikel 792 van hetzelfde Wetboek verwijst.

Par ailleurs, les difficultés financières des personnes débitrices engagées dans des procédures de règlement collectif de dettes ne suffisent pas à conclure qu'elles sont, en ce qui concerne les mentions de la notification par pli judiciaire, dans une situation analogue à celle des justiciables engagés dans les procédures visées à l'article 704, alinéa 1, auquel se réfère l'article 792 du même Code.


Overwegende dat artikel 14, § 1, van de wet 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie door artikel 104 van de programmawet van 9 juli 2004 gewijzigd is; dat er voortaan ingevolge deze wijziging vanaf 1 januari 2005 drie in plaats van vier categorieën van begunstigden, bedoeld in bovenvermeld artikel 14, § 1, van de wet 26 mei 2002, zijn en dat het hoogste bedrag van het leefloon voortaan overeenstemt met de categorie 3; dat artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van een installatiepremie door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan bepaalde personen die hun hoedanighei ...[+++]

Considérant que l'article 14, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale a été modifié par l'article 104 de la loi programme du 9 juillet 2004; que, suite à cette modification, les catégories de bénéficiaires visées à l'article 14, § 1, de la loi du 26 mai 2002 précitée sont désormais au nombre de trois au lieu de quatre à partir du 1 janvier 2005 et que le montant de revenu d'intégration le plus élevé correspond dorénavant à la catégorie 3; que l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 visant l'octroi d'une prime d'installation par le centre public d'action sociale à certaines personnes qui perdent leur qu ...[+++]


vervat in artikel 92 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, dat specifiek verwijst naar „(.) signaleringen van personen en voorwerpen .bij de uitoefening.van grenscontroles . en andere politie- en douanecontroles (.), alsmede (voorzover het de in artikel 96 bedoelde categorie van signaleringen betreft) ten behoeve van de visumverleningsprocedure, de afgifte van verblijfstitels en de toepassing van het vreemdelingenrecht (.)”.

tel qu'il est énoncé à l'article 92 de la Convention de Schengen, lequel mentionne expressément l'accès à des «signalements de personnes et d'objets, à l'occasion de contrôles de frontière et de vérifications et autres contrôles de police et de douanes (.)», ainsi que (pour la catégorie de signalement visée à l'article 96) «aux fins de la procédure de délivrance de visas, de la délivrance des titres de séjour et de l'administration des étrangers (.)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen betreft verwijst mevrouw lizin' ->

Date index: 2021-09-10
w