Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen bevatten zoals " (Nederlands → Frans) :

In haar advies nr. 14/95 stelde de Commissie : « Het feit dat beelden algemeen zichtbare kenmerken van personen bevatten, zoals het dragen van een bril of van een gipsverband rond de arm, waaruit weliswaar informatie omtrent de gezondheidstoestand van de betrokkene kan worden afgeleid, maakt deze beelden niet tot medische persoonsgegevens voor zover deze kenmerken niet worden aangewend om er systematisch informatie over de gezondheidstoestand van geïdentificeerde personen uit af te leiden ».

Dans son avis no 14/95, la Commission considérait ainsi que, si l'on pouvait déduire une information relative à l'état de santé d'une personne sur la base du port de lunettes ou d'un bandage autour du bras de la personne, ces images n'étaient pas assimilées à des données médicales à caractère personnel pour autant que ces caractéristiques ne soient pas utilisées pour en déduire systématiquement une information sur l'état de santé des personnes identifiées.


In haar advies nr. 14/95 stelde de Commissie : « Het feit dat beelden algemeen zichtbare kenmerken van personen bevatten, zoals het dragen van een bril of van een gipsverband rond de arm, waaruit weliswaar informatie omtrent de gezondheidstoestand van de betrokkene kan worden afgeleid, maakt deze beelden niet tot medische persoonsgegevens voor zover deze kenmerken niet worden aangewend om er systematisch informatie over de gezondheidstoestand van geïdentificeerde personen uit af te leiden ».

Dans son avis no 14/95, la Commission considérait ainsi que, si l'on pouvait déduire une information relative à l'état de santé d'une personne sur la base du port de lunettes ou d'un bandage autour du bras de la personne, ces images n'étaient pas assimilées à des données médicales à caractère personnel pour autant que ces caractéristiques ne soient pas utilisées pour en déduire systématiquement une information sur l'état de santé des personnes identifiées.


Het biedingsbericht met een bod moet basisinformatie bevatten, zoals de relevante voorwaarden en de identiteit van de vennootschap of persoon die het initiatief uitbrengt en van samenwerkende personen.

Le document d’offre doit comporter des informations de base telles que la teneur de l’offre, l’identité de la société ou de la personne à l’origine de cette initiative et des personnes agissant de concert.


Meerdere juridische entiteiten worden vermoed, tot het tegendeel wordt bewezen, een technische bedrijfseenheid te vormen, indien het bewijs kan worden geleverd : 1) dat ofwel deze juridische entiteiten deel uitmaken van eenzelfde economische groep of beheerd worden door eenzelfde persoon of door personen die onderling een economische band hebben, ofwel deze juridische entiteiten eenzelfde activiteit hebben of activiteiten die op elkaar afgestemd zijn; 2) en dat er elementen bestaan die wijzen op een sociale samenhang tussen deze juridische entiteiten, zoals met name ...[+++]

Plusieurs entités juridiques sont présumées, jusqu'à la preuve du contraire, former une unité technique d'exploitation s'il peut être apporté la preuve : 1) que, soit ces entités juridiques font partie d'un même groupe économique ou sont administrées par une même personne ou par des personnes ayant un lien économique entre elles, soit ces entités juridiques ont une même activité ou que leurs activités sont liées entre elles; 2) et qu'il existe certains éléments indiquant une cohésion sociale entre ces entités juridiques, comme, notamment une communauté humaine rassemblée dans les mêmes bâtiments ou des bâtiments proches, une gestion com ...[+++]


Dit is het gevolg, zoals hierboven uitgelegd, van het feit dat deze cijfers gebaseerd zijn op een telling van het aantal individuele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke personen die een informatie met betrekking tot de burgerlijke staat, informatietype 120, bevatten; en niet als het aantal huwelijken als dusdanig. c) Op de dag van vandaag zijn daarvan volgend aantal huwelijken ontbonden: Homo's: 2013 - 7 2014 - 4 2015 ...[+++]

Ceci s'explique, comme mentionné plus haut, par le fait que ces chiffres sont basés sur un recensement du nombre de dossiers individuels au Registre national des personnes physiques qui reprennent une information relative à l'état civil, type d'information 120; et non sur le nombre de mariages en tant que tel. c) À ce jour, le nombre de ces mariages qui ont été dissous s'élève à: Homosexuels: 2013 - 7 2014 - 4 2015 - 0 Lesbiennes: 2013 - 6 2014 - 2 2015 - 0 Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directem ...[+++]


(8) Er dient evenwel rekening te worden gehouden met het feit dat de Koning, in het kader van Zijn bevoegdheden inzake ambtenarenrecht en bij wijze van « algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van het Rijkspersoneel, welke van rechtswege van toepassing zullen zijn op het personeel van de gemeenschappen en de gewesten, evenals op het personeel van de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten, met uitzondering van het personeel bedoeld in artikel 17 van de Grondwet », principes tot het aanwijzen waarvan Hij gemachtigd is op grond van artikel 87, § 4, van de voornoemde bijzon ...[+++]

(8) Il convient toutefois de tenir compte de ce que, dans le cadre de ses compétences en matière de droit de la fonction publique et au titre des « principes généraux du statut administratif et pécuniaire du personnel de l'État qui seront applicables de plein droit, au personnel des communautés et des régions, ainsi qu'à celui des personnes morales de droit public qui dépendent des communautés et des régions, à l'exception du personnel visé à l'article 17 de la Constitution », principes qu'Il est habilité à désigner sur la base de l'a ...[+++]


Het is belangrijk dat we ervoor zorgen dat de plannen ook technische acties bevatten, zoals het vaststellen van de gebieden die moeten worden geïsoleerd, de aankoop van de juiste virusdodende middelen, het opstellen van de lijst van de personen die met prioriteit gevaccineerd moeten worden, de eerlijke verdeling van de instrumenten die gebruikt zullen worden om de epidemie te bestrijden of het regelen van het verkeer en het gedrag op de werkplek.

Il importe de s’assurer que ces plans intègrent également des actions techniques, telles que la désignation des zones à isoler, l’obtention des kits appropriés d’élimination du virus, l’élaboration de la liste des vaccinations prioritaires, la distribution équitable d’instruments de lutte contre l’épidémie ou la réglementation de la circulation et du comportement sur le lieu de travail.


Het biedingsbericht met een bod moet basisinformatie bevatten, zoals de relevante voorwaarden en de identiteit van de vennootschap of persoon die het initiatief uitbrengt en van samenwerkende personen.

Le document d’offre doit comporter des informations de base telles que la teneur de l’offre, l’identité de la société ou de la personne à l’origine de cette initiative et des personnes agissant de concert.


Deze richtlijn dient te gelden zonder afbreuk te doen aan de nationale en gemeenschapswetgeving betreffende veiligheids- en gezondheidsvoorschriften ter bescherming van alle personen die in aanraking komen met AEEA, en aan de specifieke gemeenschapswetgeving betreffende afvalbeheer, in het bijzonder richtlijn 91/157/EEG van de Raad van 18 maart 1991 inzake batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten, zoals gewijzigd bij richtlijn 98/101/EG van de Commissie.

La présente directive devrait s'appliquer sans préjudice de la législation nationale et communautaire relative aux exigences de sécurité et de santé en matière de protection des personnes en contact avec des DEEE ainsi que de la législation communautaire spécifique en matière de gestion des déchets, en particulier la directive 91/157/CEE du Conseil du 18 mars 1991 sur les piles et les accumulateurs contenant certaines substances dangereuses modifiée par la directive 98/101/CE de la Commission, qu'il convient de soumettre à révision dans les plus brefs délais, à la lumière de la présente directive.


15. herinnert aan de uitdrukkelijke intentie van de Commissie om meer de nadruk te leggen op de verantwoordingsplicht van haar leden en haar hoge ambtenaren voor de beleidsgebieden en beheerstaken die onder hun bevoegdheid vallen; is derhalve van mening dat het kwijtingsverslag/de kwijtingsverslagen ook concrete verwijzingen naar prestaties en fouten van verantwoordelijke diensten (zonder namen) moet(en) bevatten; is bovendien van mening dat het kwijtingsverslag/de kwijtingsverslagen verwijzingen naar relevante generieke termen moet(en)bevatten (zoals de Commis ...[+++]

15. rappelle l'intention déclarée de la Commission de mettre davantage en exergue la responsabilité de ses membres et de ses hauts fonctionnaires dans les domaines politiques et dans les tâches de gestion de leur compétence et estime que, par voie de conséquence, le(les) rapport(s) sur la décharge devrai(en)t également faire mention concrètement des prestations, bonnes et mauvaises, des services responsables (sans citer nommément des personnes); estime, par ailleurs, que les rapports sur la décharge devraient utiliser le terme générique utile (par exemple, la Commission, l'administration, l'organisme) et devraient, de préférence, mettre ...[+++]


w