Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
Enquêtes afnemen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Inductiepsychose
Neventerm
Niet in vast verband aangesteld
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "personen die aangesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité


enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé


niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De volgende personen worden aangesteld als lid van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding als vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties:

Art. 2. Sont désignés en qualité de membres du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle en tant que représentants des organisations représentatives des travailleurs :


Artikel 1. De volgende personen worden aangesteld als lid van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties:

Article 1. Sont désignés en qualité de membres du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle en tant que représentants des organisations représentatives des employeurs :


« c. kunnen de verloven wegens opdracht, toegekend aan personen die aangesteld worden als lid van de werkgroepen bedoeld in de artikelen 60sexies en 60septies van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren,

« c. les congés pour mission accordés aux personnes désignées comme membres des groupes de travail visés aux articles 60sexies et 60septies du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre peuvent porter sur des prestations équivalentes à un jour par semaine pour toute la durée de cette mission».


Een organisatie die belast is met de uitvoering van het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, organiseert minimaal één keer per jaar een opleiding voor personen die aangesteld zijn door de verhuurder of voor personen die werken bij een entiteit die door de verhuurder is gemachtigd.

Une organisation qui est chargée de la mise en oeuvre de la politique flamande d'intégration et d'intégration civique, organise au minimum une fois par an une formation pour des personnes qui sont employées par le bailleur ou qui travaillent auprès d'une entité qui a été mandatée par le bailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Volgende personen worden aangesteld tot wetenschappelijk lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een termijn van zes jaar :

Art. 2. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membre scientifique du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans :


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit houdende de aanstelling van de leden van de Commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak (CTTN) van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 10, § 3; Gelet op het besluit van het Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 5, §§ 1 tot 3; Overwegende dat de aa ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel portant la désignation des membres de la Commission pour l'autorisation à des fins thérapeutiques (CAUT) de la Commission communautaire commune Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle que modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 10, § 3 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 5, §§ 1 à 3; Considérant que les ...[+++]


Art. 2. De volgende personen worden aangesteld als lid van de Franstalige kamer van de CTTN : § 1 als werkend lid : 1° BAEYENS Luc, Wemmel; 2° DISTECHE Stéphan, Werbomont; 3° MAGNUS Luc, Meise.

Art. 2. Les personnes suivantes sont désignées comme membre de la chambre francophone de la CAUT : § 1 comme membre effectif : 1° BAEYENS Luc, Wemmel; 2° DISTECHE Stéphan, Werbomont; 3° MAGNUS Luc, Meise.


Art. 2. De volgende personen worden aangesteld als chaperon voor het begeleiden van dopingcontroles in naam en voor rekening van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad: BEECKMAN, Steven, Mollem.

Art. 2. Les personnes suivantes sont désignées en qualité de chaperon pour accompagner des contrôles antidopage au nom et pour compte de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale: BEECKMAN, Steven, Mollem.


2 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit houdende de aanstelling van controleartsen en chaperons voor de uitvoering en de begeleiding van dopingcontroles De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikelen 16 en 17 § 2; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikelen 1, 15 en 18; Gelet op het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de ...[+++]

2 AOUT 2016. - arrêté ministériel portant la désignation des médecins-contrôleurs et des chaperons pour exécuter et participer à des contrôles antidopage Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle que modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, articles 16 et 17 § 2; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, articles 1, 15 et 18; Vu l'accord de coopération du 9 décembre 2011 entre la Communauté flamande, ...[+++]


Artikel 1. De hierna volgende personen worden aangesteld als lid van de selectiecommissie belast met het geven van advies aan de voogdijminister over de kandidaturen als leden van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen : Prof. Dr. Alfred Bernard; Prof. Dr. Daniel Desmecht; Prof. Dr. Richard Ducatelle; Prof. Dr. Bruno Goddeeris; Prof. Ir. Eric Haubruge; Prof. Dr. Denis Piérard; de gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedsel ...[+++]

Article 1. Les personnes suivantes sont désignées, en tant que membres de la commission chargée de donner un avis au Ministre de tutelle sur les candidatures comme membres du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : Prof. Dr. Alfred Bernard; Prof. Dr. Daniel Desmecht; Prof. Dr. Richard Ducatelle; Prof. Dr. Bruno Goddeeris; Prof. Ir. Eric Haubruge; Prof. Dr. Denis Piérard; l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; le directeur général de la Politique de Contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.


w