Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die enkele maanden geleden 244 christenen » (Néerlandais → Français) :

Gaat het over dezelfde personen die enkele maanden geleden 244 christenen Aleppo hebben helpen ontvluchten? c) Hoe werden de vluchtelingen geselecteerd? d) Welk aandeel had België in die operatie?

Est-ce que ce sont les mêmes personnes qui avaient déjà fait fuir 244 personnes d'Alep il y a quelques mois? c) Comment ces personnes ont-elles été choisies? d) Quelle a été l'implication de la Belgique dans cette opération?


4. a) Hoe staat het met de asielaanvraag van die personen? b) Kunt u voorts meedelen wat de stand van de asielprocedure is van de 244 christenen uit Aleppo die enkele maanden geleden hun land uit werden geholpen?

4. a) Où en est la demande d'asile de ces personnes? b) Disposez-vous également d'informations quant à l'évolution des 244 chrétiens d'Alep exfiltrés il y a plusieurs mois. Où en est leur procédure d'asile?


De heer Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, bevestigt dat hij al enkele maanden geleden het Fonds voor Beroepsziekten, en meer bepaald het medisch technisch comité, gevraagd heeft hem een advies te bezorgen over de mogelijkheid van een uitbreiding van de lijst van ziekten die systematisch erken ...[+++]

M. Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, confirme que cela fait déjà quelques mois qu'il a demandé au Fonds des maladies professionnelles, et plus spécialement au Comité médico-technique, de lui remettre un avis sur la possibilité d'étendre la liste des maladies systématiquement reconnues par le Fonds amiante.


Hetzelfde geldt voor de personen die zes maanden geleden in ons land zijn aangekomen, die een zeer korte asielprocedure doorlopen hebben en die geen enkele uitzonderlijke omstandigheid hebben aangevoerd.

Il en va de même pour les personnes qui sont arrivées il y a six mois et qui ont eu une procédure d'asile très courte, et n'ont invoqué aucune circonstance exceptionnelle.


Enkele maanden geleden kondigde u via een grote mediacampagne en in de senaatscommissie Sociale Zaken aan dat u het stelsel van de uitkeringen aan personen met een handicap wenste te hervormen.

Voici quelques mois, vous avez annoncé par le biais d'une grande campagne dans les médias et en commission des Affaires sociales du Sénat votre souhait de réformer le système des allocations pour personnes handicapées.


Enkele maanden geleden stelde ik reeds een vraag omtrent de beslissingscyclus van de DG personen met een handicap.

Il y a quelques mois, j'ai déjà posé une question à propos du circuit de décision au sein de la direction générale des personnes handicapées.


Enkele maanden geleden stelde ik aan de staatssecretaris een vraag over de automatische toekenning van rechten aan de personen met een handicap.

Voici quelques mois, j'ai posé une question au secrétaire d'État sur l'octroi automatique de droits aux personnes handicapées.


U herinnert zich ongetwijfeld dat toen de Commissie enkele maanden geleden met dit idee van een Europees Semester kwam – een periode aan het begin van het jaar waarin we bijeenkomen om onze begrotingen op te stellen, om te kijken hoe we het economisch beleid daadwerkelijk rechtstreeks kunnen coördineren – er onmiddellijk veel reacties kwamen van enkele welbekende personen, die zeiden dat hiermee de nationale soevereiniteit zou worden ondermijnd, dat ze ...[+++]

Vous vous rappelez sans doute que, lorsque la Commission, il y a quelques mois, a proposé cette idée de semestre européen, c’est-à-dire qu’on se concerte au début de l’année, ensemble, pour préparer nos budgets, pour voir comment on peut avoir effectivement une coordination des politiques économiques, il y a eu immédiatement beaucoup de réactions de certains, que l’on connaît bien, qui disaient que cela remettait en cause la souveraineté nationale, que cela remettait même en cause les parlements nationaux.


Enkele maanden geleden reeds vroeg ik u of dit principe onverkort van toepassing kan/mag zijn voor personen die onder elektronisch toezicht staan.

Il y a quelques mois déjà, je vous avais posé la question de savoir si ce principe peut/doit être appliqué intégralement aux personnes placées sous surveillance électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die enkele maanden geleden 244 christenen' ->

Date index: 2021-08-26
w