Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die minstens drie openstaande » (Néerlandais → Français) :

- Bij besluit van 23 oktober 2015 wordt de beslissing van 10 september 2015 waarbij de gemeenteraad van de Anderlecht besluit een oproep tot kandidaten te plaatsen voor een concessie van diensten met als voorwerp het plaatsen en verwijderen van wielklemmen op voertuigen behorende aan personen die minstens drie openstaande taksen of heffingen hebben, vernietigd.

- Par arrêté du 23 octobre 2015 est annulée la délibération du 10 septembre 2015 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide de passer un appel à candidats pour une concession de services ayant pour objet le placement et enlèvement de sabots pour véhicules appartenant aux personnes ayant au moins trois taxes ou redevance impayées.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van in totaal minstens negen jaar verdeeld in volgende domeinen : . minstens drie jaar in het managen van een team of een dienst of een departement, van minstens twintig personen; EN . minstens drie jaar in het domein van de vergoeding van lichamelijke schade in het gemeen recht alsook in de juridische of medische asp ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum neuf années réparties dans les deux domaines suivants : . Minimum trois ans dans le management d'une équipe ou d'un service ou d'un département comptant au moins vingts personnes; ET . Minimum trois ans dans le domaine de l'indemnisation de dommages corporels en droit commun, tant dans ses aspects juridiques que médicaux ET/OU ...[+++]


Wat de maatregelen ten voordele van de chronisch zieken betreft, kan worden opgemerkt dat de chronisch zieken « met hoge gecombineerde kosten » de groep is waar reeds eerder werd naar verwezen, namelijk de patiënten die twee jaar na elkaar meer dan 15 000 frank aan remgelden betaalden en die recht geven op het forfait B. De tussenkomst van 10 000 frank voor personen die minstens drie maanden incontinent zijn, is meer dan verantwoord.

En ce qui concerne les mesures en faveur des malades chroniques, l'on peut relever que ceux d'entre eux qui sont sources de « coûts combinés élevés » constituent le groupe auquel il a déjà été fait référence, à savoir celui des patients qui ont payé pour plus de 15 000 francs de ticket modérateur pendant deux années successives et qui donnent droit au forfait B. L'intervention de 10 000 francs pour les personnes incontinentes pendant plus de trois mois est plus que justifiée.


Wat de maatregelen ten voordele van de chronisch zieken betreft, kan worden opgemerkt dat de chronisch zieken « met hoge gecombineerde kosten » de groep is waar reeds eerder werd naar verwezen, namelijk de patiënten die twee jaar na elkaar meer dan 15 000 frank aan remgelden betaalden en die recht geven op het forfait B. De tussenkomst van 10 000 frank voor personen die minstens drie maanden incontinent zijn, is meer dan verantwoord.

En ce qui concerne les mesures en faveur des malades chroniques, l'on peut relever que ceux d'entre eux qui sont sources de « coûts combinés élevés » constituent le groupe auquel il a déjà été fait référence, à savoir celui des patients qui ont payé pour plus de 15 000 francs de ticket modérateur pendant deux années successives et qui donnent droit au forfait B. L'intervention de 10 000 francs pour les personnes incontinentes pendant plus de trois mois est plus que justifiée.


« de door de dienst geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende personen, overeenkomstig artikel 215 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994, de personen in het bezit van een inschrijvingsbewijs uitgereikt door de minister van Volksgezondheid krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerden in de kinesitherapie en van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de voorwaarden waaronder deze diploma’s worden ...[+++]

« aux personnes agréées par le service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, conformément à l’article 215 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, aux personnes disposant d’un certificat d’immatriculation délivré par le ministre de la Santé publique en vertu de l’article 10 de l’arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplôme ...[+++]


« de door de dienst geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende personen, overeenkomstig artikel 215 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994, de personen in het bezit van een inschrijvingsbewijs uitgereikt door de minister van Volksgezondheid krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerden in de kinesitherapie en van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de voorwaarden waaronder deze diploma’s worden ...[+++]

« aux personnes agréées par le service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, conformément à l’article 215 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, aux personnes disposant d’un certificat d’immatriculation délivré par le ministre de la Santé publique en vertu de l’article 10 de l’arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplôme ...[+++]


In § 2 wordt bepaald dat personen die geen houder zijn van het in artikel 21quinquiesdecies, § 2, derde lid, bedoelde diploma maar op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding van minstens drie jaar in het kader van een voltijds hoger onderwijs, en gedurende minstens vijf jaar of vanaf het einde van hun studie taken vervullen zoals bedoeld in artikel 21quinquiesdecies, § 4, d ...[+++]

Le § 2 stipule que les personnes qui ne sont pas titulaires du diplôme visé à l'article 21quinquiesdecies, § 2, alinéa 3, mais qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont porteurs d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation d'au moins trois ans dans le cadre d'un enseignement supérieur de plein exercice, et qui ont été occupées pendant au moins cinq ans ou depuis la fin de leurs études, à des tâches visées à l'article 21quinquiesdecies, § 4, peuvent poursuivre ces activités.


14° beschikken over een geldbelegging, ten bedrage van minstens 50 procent van het openstaande saldo van de leningen die op 31 december van het voorafgaande jaar minstens drie maanden achterstallig zijn, als volgens de laatst goedgekeurde jaarrekening de kredietmaatschappij over een eigen vermogen beschikt dat kleiner is dan 10 procent van het balan ...[+++]

14° disposer d'un placement de trésorerie, à concurrence d'au moins 50 pour cent du solde non réglé des prêts qui sont arriérés d'au moins trois mois au 31 décembre de l'année précédente, si la société de crédit dispose suivant les derniers comptes annuels approuvés d'un patrimoine propre qui est inférieur à 10 pour cent du total du bilan».


2° alle door het centrum tewerkgestelde personen wonen minstens drie vergaderingen per jaar bij, ongeacht hun statuut;

2° au moins trois réunions par an rassemblent toutes les personnes occupées dans le centre, quel que soit leur statut;


HOOFDSTUK II. - Normen voor de sanitaire uitrustingen Art. 78. De krachtens artikel 129, eerste lid, van het decreet door de toeristische logiesverstrekkende inrichting na te leven normen voor de sanitaire uitrustingen waarvoor een vereniging voor sociaal toerisme een subsidie aanvraagt, zijn : 1° gemiddelde lucht per kamer : minstens 8m per persoon; 2° minstens één douche per acht personen; 3° minstens één W.C. per acht personen; 4° minstens één wastafel per drie ...[+++] personen.

CHAPITRE II. - Des normes d'équipements sanitaires Art. 78. Les normes d'équipements sanitaires à respecter, en vertu de l'article 129, alinéa 1, 1°, du décret, par l'établissement d'hébergement touristique pour lequel une association de tourisme social sollicite une subvention sont les suivantes : 1° moyenne d'air par chambre : au minimum 8 m par personne; 2° au minimum une douche pour huit personnes; 3° au minimum un WC pour huit personnes; 4° au minimum un lavabo pour trois personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die minstens drie openstaande' ->

Date index: 2023-11-29
w