De lidstaten zorgen in het kader van hun nationale wetgeving voor de nodige maatregelen om alle personen, ook niet-slachtoffers, te beschermen tegen een nadelige behandeling of nadelige gevolgen, met inbegrip van een eenzijdige contractbreuk door de leverancier van een goed of een dienst, als reactie op een klacht of een gerechtelijke actie of enige andere actie ter ondersteuning daarvan, gericht op het doen naleven van de gelijkheid van vrouwen en mannen .
Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures nécessaires pour protéger toute personne, y compris des personnes autres que les victimes, contre tout traitement ou toute conséquence défavorable, y compris la résiliation unilatérale d'un contrat par le prestataire de biens ou de services, en réaction à une plainte ou à une action en justice, ou à toute autre action venant à son appui, visant à assurer l'égalité entre les femmes et les hommes .