Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Criterium van ingrijpende be- of verwerking
Enquêtes afnemen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inductiepsychose
Neventerm
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «personen ingrijpend zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient ...[+++]


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité


criterium van ingrijpende be- of verwerking

critère de la transformation substantielle


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De materie van de burgerlijke stand en vooral van de staat van de personen is sinds de oprichting van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand evenwel ingrijpend gewijzigd en volop in beweging.

Néanmoins, depuis la mise en place de la Commission Permanente de l'Etat Civil, la matière que constitue l'état civil et surtout l'état des personnes a connu des modifications radicales et est en pleine évolution.


Gelet op de verplichtingen uit de Europese regelgeving in verband met de omzettingen, maar ook op grond van de grondbeginselen zoals het vrije verkeer van goederen en personen, of de oprichting van een sterke Europese eenheidsmarkt, in een gemondialiseerde economie, zal de Belgische wetgeving, die is voortgevloeid uit de richtlijn betreffende de gedetacheerde werknemers, voorlopig geenszins ingrijpend worden gewijzigd om de situatie die is beschreven in uw inleiding in te dijken ...[+++]

En vue des obligations européennes réglementaires liées aux transpositions mais également en vertu des fondamentaux, comme la libre circulation des biens et des personnes ou la création d'un marché unique européen fort, positionné dans une économie mondialisée, le droit belge, issu de la directive sur les travailleurs détachés, n'est sans doute pas proche d'un changement majeur pour minimiser la situation décrite dans votre introduction.


Gegund aan: 6+1 SPRL Bedrag: 87.954,90 euro Voor 2015: - Het project Handicare van de FOD Sociale Zekerheid betekent een ingrijpende aanpassing van haar dienstverlening voor personen met een handicap.

Attribué à: 6+1 SPRL Montant: 87.954,90 euros Pour 2015: - Le projet Handicare du SPF Sécurité sociale inclut une adaptation radicale de ses services aux personnes handicapées.


Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; iii. de huidige gewestelijke verplichtingen, opg ...[+++]

Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imposées lors de la délivrance du permis d'urbanisme, ne s'appliquent pas à tous les cas spécifiques, et en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende gehoorde personen hebben aangedrongen op de invoering van een voorafgaande controleprocedure door de Commissie die moet waken over de proportionaliteit en de subsidiariteit van de specifieke methoden te meer daar zeer ingrijpende observatie- en doorzoekingsmethoden kunnen worden aangewend op plaatsen die weliswaar niet als woonplaats worden beschouwd maar toch privéplaatsen zijn.

Plusieurs personnes auditionnées ont insisté sur la nécessité d'instaurer une procédure de contrôle préalable par la Commission de la proportionnalité et de la subsidiarité des méthodes spécifiques, d'autant que des méthodes très intrusives d'observation et d'inspection peuvent être mises en œuvre dans des lieux qui, bien que n'étant pas qualifiés de domicile, sont des lieux privés.


Het is niet de bedoeling de wetgeving ingrijpend te wijzigen want ze is a-technologisch, maar wel ze aan te vullen voor bepaalde risico's zoals de technieken voor lokalisatie van personen.

Il ne s'agit pas de bouleverser la législation car elle est a-technologique mais il s'agit de la compléter face à certains risques comme les techniques de localisation des individus.


Verschillende gehoorde personen hebben aangedrongen op de invoering van een voorafgaande controleprocedure door de Commissie die moet waken over de proportionaliteit en de subsidiariteit van de specifieke methoden te meer daar zeer ingrijpende observatie- en doorzoekingsmethoden kunnen worden aangewend op plaatsen die weliswaar niet als woonplaats worden beschouwd maar toch privéplaatsen zijn.

Plusieurs personnes auditionnées ont insisté sur la nécessité d'instaurer une procédure de contrôle préalable par la Commission de la proportionnalité et de la subsidiarité des méthodes spécifiques, d'autant que des méthodes très intrusives d'observation et d'inspection peuvent être mises en œuvre dans des lieux qui, bien que n'étant pas qualifiés de domicile, sont des lieux privés.


Het politieke landschap in een land dat het stemrecht aan vreemdelingen heeft toegekend, ondergaat dus geen ingrijpende wijzigingen, aangezien de vreemde bevolkingsgroep ook bestaat uit personen met uiteenlopende socio-economische belangen.

Cela signifie que le paysage politique du pays introduisant ce droit de vote aux étrangers ne s'en trouve pas bouleversé, la population étrangère comportant des personnes aux intérêts socio-économiques divers.


Bij beslissingen over de constructie van een nieuwe terminal en bij ingrijpende verbouwingen moet de terminalbeheerder rekening trachten te houden met de behoeften van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit, in overeenstemming met de eisen van een universeel ontwerp („design for all”).

Lorsqu’elles décident de la conception de nouvelles stations, ainsi que dans le cadre de réaménagements importants, les entités gestionnaires de stations devraient s’efforcer de tenir compte des besoins des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite conformément aux exigences de la conception pour tous les usages.


Voor de openbaarmaking - niet de melding - van transacties in effecten door bepaalde nauw gelieerde personen, zoals familieleden, moet worden gezocht naar een zinvolle en minder ingrijpende regeling.

Concernant la publicité - non la notification - des transactions en titres par des personnes étroitement liées aux administrateurs : membres de la famille, etc., il faudra développer une réglementation rationnelle et moins radicale.


w