Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Dwangneurose
Enquêtes afnemen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "personen wordt geboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient ...[+++]


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité


enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de personen die niet in de taaltesten geslaagd zijn, zal de gelegenheid geboden worden om zich in 2017 bij het Opleidingsinstituut van de Overheid in te schrijven voor de specifieke opleidingen ter voorbereiding van de taaltesten bij Selor.

Les personnes qui n'auraient pas réussi les tests linguistiques auront l'opportunité de s'inscrire en 2017 à l'Institut de Formation de l'Administration fédérale pour y suivre les formations spécifiques de préparation aux tests linguistiques de Selor.


Er moet niet alleen dringend worden geanticipeerd op het te verwachten nijpend gebrek aan personen met ICT-vaardigheden op de arbeidsmarkt, doch het is ook van essentieel belang dat elke burger ongeacht zijn leeftijd, geslacht of levensloop de door de digitale sector geboden mogelijkheden te baat kan nemen.

Non seulement, il est impératif d'anticiper la pénurie de personnes disposant de compétences TIC qui se profile sur le marché du travail, mais aussi il est primordial que chaque citoyen, quel que soit son âge, son sexe et son parcours, puisse saisir les opportunités du numérique.


7. - Wijzigingsbepaling Art. 38. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 tot bepaling van het bedrag, de voorwaarden voor de toekenning en de wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag voor minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening wordt geboden in voorzieningen die erkend zijn en gesubsidieerd worden door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, 8 no ...[+++]

7. - Disposition modificative Art. 38. A l'article 1, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le montant, les conditions d'octroi et le mode de liquidation d'un montant librement utilisable pour les mineurs auxquels il est offert des services résidentiels de l'aide à la jeunesse dans des structures agréées et subventionnées par la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées), modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 décembre 2008, 8 novembre 2013 et 11 mars 2014, le mot " internat " est remplacé par les mots " centr ...[+++]


In de tabel in bijlage 2 wordt er, middels de voornoemde extractie, een overzicht geboden van de gemeente/stad waar deze personen werden aangetroffen, en dit opnieuw voor de periode 2013-2015.

Dans le tableau de l'annexe 2, l'extraction précitée permet d'avoir un aperçu de la commune/ville où ces personnes ont été découvertes, et ce à nouveau pour la période 2013-2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de personen die, wanneer de maximumcapaciteit van de DVZ is bereikt, een convocatie ontvangen om zich op een latere datum opnieuw aan te melden wordt sinds maandag 7 september 2015 de mogelijkheid geboden om, tot de datum van zijn/ haar convocatie, gebruik te maken van nachtopvang in de leegstaande eerste verdieping van het nabijgelegen kantoorgebouw WTC III. Deze nachtopvang voor 500 personen was elke dag van 18.00 uur tot 08.00 uur geopend en wo ...[+++]

Lorsque la capacité maximale de l'OE était atteinte, depuis le lundi 7 octobre 2015, la possibilité était offerte aux personnes qui avaient déjà reçu une convocation, de se présenter à une date ultérieure, de recourir à l'accueil de nuit dans les étages vides au premier niveau des bureaux du WTC III situés à proximité. Cet accueil de nuit était ouvert chaque jour de 18.00 à 08.00 heures et était exploité par la Croix Rouge Bruxelles.


Overeenkomstig de bepalingen in deze richtlijn met betrekking tot gevaarlijk afval ondernemen de lidstaten de nodige actie om ervoor te zorgen dat de productie, de inzameling en het vervoer van gevaarlijk afval, alsmede de opslag en verwerking ervan, geschieden onder omstandigheden waarbij optimale bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid, almede veiligheid voor de exploitanten, bedrijfslocaties en personen wordt geboden, waaronder ten minste maatregelen begrepen om te zorgen voor de traceerbaarheid en controle van al het gevaarlijk afval, vanaf de productie tot de eindbestemming, en een adequate risicobeoordeling bij het b ...[+++]

En accord avec les dispositions de la présente directive relatives aux déchets dangereux, les États membres prennent les mesures nécessaires afin que la production, la collecte et le transport des déchets dangereux ainsi que leur stockage et leur traitement soient réalisés dans des conditions de protection optimale de l’environnement et de la santé humaine, et de sécurité des opérateurs, des installations et des personnes, y compris, au minimum, des mesures visant à assurer la traçabilité et le contrôle depuis le stade de la production jusqu’à la destination finale des déchets dangereux et l’évaluation appropriée des risques durant leur ...[+++]


Overeenkomstig de bepalingen, die in deze richtlijn met betrekking tot gevaarlijk afval zijn opgenomen, ondernemen de lidstaten de nodige actie om ervoor te zorgen dat de productie, de inzameling en het vervoer van gevaarlijk afval, alsmede de opslag en verwerking ervan, geschieden in omstandigheden waarbij optimale bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid, almede veiligheid voor de bedieners, bedrijfsterreinen en personen wordt geboden, op zijn minst met inbegrip van maatregelen om te zorgen voor traceerbaarheid en controle van al het gevaarlijk afval, vanaf de productie tot de eindbestemming, en adequate risicobeoordeling ...[+++]

En accord avec les dispositions de la présente directive relatives aux déchets dangereux, les États membres prennent les mesures nécessaires afin que la production, la collecte et le transport des déchets dangereux ainsi que leur stockage et leur traitement, soient réalisés dans des conditions de protection optimale de l'environnement et de la santé humaine, et de sécurité des opérateurs, des installations et des personnes, y compris, au minimum, des mesures visant à assurer la traçabilité et le contrôle depuis le stade de la production jusqu'à la destination finale des déchets dangereux et l'évaluation appropriée des risques durant leur ...[+++]


(28) Ter voorkoming van oneerlijke concurrentie en een ongelijke behandeling voor wat betreft het beschermingsniveau dat werknemers en andere personen wordt geboden, moet de Commissie zo spoedig mogelijk en in elk geval niet later dan 31 december 2003 voorstellen indienen voor minimumnormen waaraan alle nationale registratieregelingen voor bedrijven die betrokken zijn bij het slopen, onderhouden of renoveren van gebouwen die asbest bevatten of zouden kunnen bevatten, moeten voldoen.

(28) pour éviter des situations de concurrence déloyale et d'inégalité dans le niveau de protection assuré aux travailleurs et autres personnes, la Commission devrait présenter aussi rapidement que possible, et dans tous les cas au plus tard le 31 décembre 2003, des propositions établissant les normes minimales auxquelles doivent se conformer tous les systèmes nationaux d'enregistrement concernant les entreprises impliquées dans des travaux de démolition, d'entretien ou de rénovation de bâtiments contenant ou présumés contenir de l'amiante;


(b) Ter voorkoming van oneerlijke concurrentie en een ongelijke behandeling voor wat betreft het beschermingsniveau dat werknemers en andere personen wordt geboden, dient de Commissie zo spoedig mogelijk en in elk geval niet later dan 31 december 2002 voorstellen in voor een richtlijn van de Raad en het Parlement of wijzigingen van de huidige richtlijn, waarin minimumnormen worden vastgesteld waaraan alle nationale registratieregelingen voor bedrijven die betrokken zijn bij het slopen, onderhouden of renoveren van gebouwen die asbest bevatten of mogelijk bevatten, moeten voldoen.

(b) Pour éviter des situations de concurrence déloyale et d'inégalité dans le niveau de protection assuré aux travailleurs et autres personnes, la Commission présente aussi rapidement que possible, et dans tous les cas au plus tard le 31 décembre 2002, des propositions de directive du Conseil et du Parlement, ou des amendements à la directive existante, établissant les normes minimales auxquelles doivent se conformer tous les systèmes nationaux d'enregistrement concernant les entreprises impliquées dans des travaux de démolition, d'entretien ou de rénovation de bâtiments contenant ou présumés contenir de l'amiante.


(17 bis) Ter voorkoming van oneerlijke concurrentie en een ongelijke behandeling voor wat betreft het beschermingsniveau dat werknemers en andere personen wordt geboden, dient de Commissie zo spoedig mogelijk en in elk geval niet later dan 31 december 2003 voorstellen in waarin minimumnormen worden vastgesteld waaraan alle nationale registratieregelingen voor bedrijven die betrokken zijn bij het slopen, onderhouden of renoveren van gebouwen die asbest bevatten of mogelijk bevatten, moeten voldoen.

(17 bis) Pour éviter des situations de concurrence déloyale et d'inégalité dans le niveau de protection assuré aux travailleurs et autres personnes, la Commission présente aussi rapidement que possible, et dans tous les cas au plus tard le 31 décembre 2003, des propositions établissant les normes minimales auxquelles doivent se conformer tous les systèmes nationaux d'enregistrement concernant les entreprises impliquées dans des travaux de démolition, d'entretien ou de rénovation de bâtiments contenant ou présumés contenir de l'amiante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen wordt geboden' ->

Date index: 2025-02-14
w