Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoon centraal moeten staan " (Nederlands → Frans) :

14. verzoekt de Commissie de beschikbare opties voor de gezamenlijke onderhandeling over energiecontracten met externe leveranciers aan te geven, waarbij de kernwaarden van de EU steeds centraal moeten staan en bevorderd moeten worden, in het bijzonder de eerbiediging van mensenrechten en democratie, en sociale, milieu- en consumentenbescherming; dringt er bij de Commissie op aan een grotere rol te spelen bij het toetsen van de verenigbaarheid van intergouvernementele overeenkomsten en grote commerciële contracten met het EU-recht en van de gevolgen daarvan voor de energiezekerheid, onder meer d ...[+++]

14. demande à la Commission de recenser les options envisageables en vue de la négociation conjointe avec les fournisseurs extérieurs de contrats énergétiques qui devraient toujours respecter et promouvoir les valeurs fondamentales de l'Union que sont le respect des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que la protection des normes sociales, de l'environnement et des consommateurs; plaide pour que la Commission joue un plus grand rôle dans la vérification de la compatibilité des accords intergouvernementaux et des grands contrats commerciaux avec le droit de l'Union et dans l'appréciation de leur impact sur la sécurité énergétique ...[+++]


G. overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden onvoorwaardelijk moet worden gewaarborgd, en dat de onafhankelijkheid van de hulp voorop moet staan, d.w.z. dat de hulp los moet staan van poli ...[+++]

G. considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée sans conditions; que l'aide est nécessairement indépendante, c'est-à-dire exempte de toute considération relevant de la politique, de l'économi ...[+++]


G. overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden onvoorwaardelijk moet worden gewaarborgd, en dat de onafhankelijkheid van de hulp voorop moet staan, d.w.z. dat de hulp los moet staan van polit ...[+++]

G. considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée sans conditions; que l'aide est nécessairement indépendante, c'est-à-dire exempte de toute considération relevant de la politique, de l'économie ...[+++]


Mevrouw Marie Arena, senator, is van oordeel dat bij de onderhandelingen voor het MFK drie principes centraal moeten staan, die gelijktijdig vervuld moeten zijn :

Mme Marie Arena, sénatrice, estime que les négociations sur le CFP doivent s'articuler autour de trois principes à respecter cumulativement:


Dit is ook van toepassing op de landbouwfondsen, waar de sociale rechten en het respect voor het milieu centraal moeten staan.

Cela s'applique également aux fonds agricoles, où les droits sociaux et le respect de l'environnement doivent être au centre des préoccupations.


— actief samen te werken aan een harmonisering van de Europese fiscale en sociale voorschriften, waarbij arbeidsvriendelijkheid en fatsoenlijke lonen centraal moeten staan, alsook ervoor te ijveren dat een dergelijke harmonisering ook in de andere wereldregio's plaatsvindt;

— en collaborant activement à une harmonisation des dispositions fiscales et sociales au niveau européen qui soit favorable au travail et aux revenus décents, et en plaidant pour qu'une telle harmonisation s'opère dans les autres régions du monde;


De heer Mahoux is daarentegen van oordeel dat de lokale ethische comités centraal moeten staan in de besluitvorming.

M. Mahoux estime en revanche que les comités locaux d'éthique doivent être au centre du processus décisionnel.


Ik vind dat de kleine handelszaken bij de aanpassing van het elektronisch betaalverkeer centraal moeten staan.

Je considère que les petits commerces doivent être au premier plan lors de l'adaptation des paiements électroniques.


45. is van mening dat de lidstaten en de EU krachtige pogingen moeten ondernemen om een eind te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en de huidige niet-duurzame tendensen te keren; beklemtoont dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moeten staan in de programma's van de EU en de lidstaten op het gebied van overheidsinvesteringen; merkt op dat investeringen moeten worden afgestemd op de bevordering van hernieuwbare energiebronnen, het loskoppelen van de economische groei van de groei van het energieverbrui ...[+++]

45. estime que les États membres et l'UE doivent faire des efforts importants pour mettre fin à leur dépendance en combustibles fossiles et inverser la tendance actuelle insoutenable à terme; souligne que la durabilité écologique et sociale doit être au cœur des programmes d'investissements publics de l'UE et des États membres; fait observer que les investissements devraient être axés sur la promotion des énergies renouvelables, la dissociation de la croissance économique d'avec la croissance énergétique et l'utilisation des ressources, ainsi que sur l'amélioration de l'efficacité énergétique et la promotion des économies d'énergie par ...[+++]


Openbare diensten staan volgens mij centraal in de opbouw van Europa, of, beter gezegd, zouden daarin centraal moeten staan.

Je pense que les services d'intérêt général sont au cœur de la construction européenne ou, dirais-je plutôt, qu'ils devraient l'être.


w