Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijk toe verplichten " (Nederlands → Frans) :

Op voorwaarde dat dwingende familiale redenen hen er persoonlijk toe verplichten, hebben de werknemers de toestemming om zonder wedde afwezig te zijn gedurende maximaal tien dagen per jaar.

A condition que des motifs familiaux impérieux les y obligent personnellement, les travailleurs sont autorisés à s'absenter sans rémunération pendant un maximum de dix jours par an.


[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn.de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service providers er niet toe mogen ...[+++]

[49] "Une surveillance exploratoire à grande échelle ou générale doit être prohibée. [..] le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi et que les législations nationales n'obligent pas les opérateurs de télécommunications, les fournisseurs de services de télécommunications et de services Internet à conserver des données relatives au trafic pendant une période plus longue qu'il n'est nécessaire à des fins de ...[+++]


Ik kan mevrouw Lunacek vertellen dat ik persoonlijk een overeenkomst met de Georgiërs heb ondertekend waarin zij zich er onvoorwaardelijk toe verplichten om geen cent van het geld van de Europese Unie te gebruiken.

Je peux assurer à M Lunacek que j’ai moi-même signé un accord avec les Géorgiens, par lequel ceux-ci s’engagent à ne pas utiliser un seul cent de l’aide européenne.


[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn .de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service providers er niet toe mogen ...[+++]

[49] "Une surveillance exploratoire à grande échelle ou générale doit être prohibée. [..] le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi et que les législations nationales n'obligent pas les opérateurs de télécommunications, les fournisseurs de services de télécommunications et de services Internet à conserver des données relatives au trafic pendant une période plus longue qu'il n'est nécessaire à des fins de ...[+++]


Voorstellen om strikte officiële regels en mechanismen in het leven te roepen om de dreigende ontwikkelingen een halt toe te roepen vallen slecht bij de Oost-Aziatische leiders, waarschijnlijk omdat ze de voorkeur geven aan een aanpak die is gebaseerd op persoonlijke contacten en loyaliteiten en omdat zij het onrealistisch vinden, te denken dat China erin zou toestemmen zich door dergelijke regelingen te laten verplichten.

Les dirigeants des pays d'Asie de l'Est ne sont pas favorables aux propositions tendant à l'établissement d'un ensemble consistant et formel de règles et de mécanismes pour la maîtrise de situations critiques. La raison en est double: ils privilégient les démarches fondées sur les contacts personnels et les allégeances, et, d'un autre côté, ils jugent irréaliste d'imaginer que la Chine accepterait d'être liée par de nouveaux engagements de cette nature.


De aanbeveling van de Commissie van 1 maart 2001 betreffende de voorlichting die kredietgevers die woningkredieten aanbieden in de precontractuele fase aan de consumenten moeten geven, strekt er toe een vrijwillige gedragscode in te stellen waarbij instellingen die zich bij de code aansluiten zich er toe verplichten aan de consument de volgende voorlichting te geven: - algemene voorlichting over de woningkredieten die worden aangeboden; - op de persoonlijke situatie ...[+++]

La recommandation de la Commission du 1er mars 2001 relative à l'information précontractuelle devant être fournie aux consommateurs par les prêteurs offrant des prêts au logement, vise à instaurer un code de conduite volontaire obligeant les institutions qui adhèrent au code à fournir au consommateur les informations suivantes: - des informations de caractère général sur les prêts au logement proposés; - au stade précontractuel, des informations personnalisées présentées sous la forme d'une «fiche européenne d'information standardisé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk toe verplichten' ->

Date index: 2022-11-11
w