B. overwegende dat de opvoeding van kinderen en jongeren de eerste bekommernis van elke volwassene moet zijn die zelfstandige persoonlijkheden wil vormen die geweld afwijzen, dat een klein kind alleen rechten heeft, en dat de plichten ontstaan met het bewustzijn dat door de opvoeding gewekt wordt,
B. considérant que l'éducation des enfants et des jeunes doit être la raison première de tout adulte soucieux de former des êtres qui soient autonomes et rejettent la violence, que le petit enfant n'a que des droits et que les devoirs viennent avec la conscience qui s'éveille grâce à l'éducation,