Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonsgegevens is volgens mij echter " (Nederlands → Frans) :

Volgens mij klopt dat echter niet: dankzij de welvaartsvastheid van de uitkeringen, die door de socialisten werd verkregen in het kader van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, werd het loonplafond voor de berekening van het pensioen verscheidene keren verhoogd, boven op de indexering.

Il me semble pourtant que ce n'est pas exact: grâce à la liaison au bien-être des allocations, obtenue par les socialistes dans la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, le plafond salarial de calcul de la pension a été revalorisé à plusieurs reprises, en sus de l'indexation.


De vraag is volgens mij echter: wat gebeurt er in de toekomst?

Selon moi, la question importante est de savoir ce qui se passera dans le futur.


Het belangrijkste aspect is volgens mij echter dat we de ontwikkeling van een Europa van twee snelheden moeten voorkomen, wat we vooral kunnen doen door de economie van de Europese Unie te betrekken bij de gemeenschappelijke aspiraties voor innovatie.

Cependant, je pense que l’aspect le plus important pour nous est d’éviter le développement d’une Europe à deux vitesses, ce qui peut être fait, en particulier en intégrant l’économie de l’Union dans le désir commun d’innovation.


Die verplichting heeft volgens mij echter een tegenhanger, ik vind dat ook de rechten van degenen die in de media verschijnen moeten worden beschermd.

Mais je pense qu’il existe aussi une obligation contradictoire par rapport à ces libertés, à savoir l’obligation de protéger également les droits des personnes sujets des écrits.


Momenteel vormen ze volgens mij echter een adequate basis voor het vastleggen van prioriteiten en het trekken van conclusies met betrekking tot de bijkomende analysen die uitgevoerd moeten worden.

Néanmoins, j’estime qu’ils fournissent pour l’heure une base appropriée pour établir les priorités et tirer les conclusions concernant les analyses plus approfondies qui doivent être entreprises.


Volgens een rapport van de VN zou zijn groep echter steeds meer in het nauw gedreven worden. In het verleden antwoordde u op eerdere vragen van mij hierover dat de LRA floreert omdat het zich verplaatst naar gebieden met zwakke controle van de overheid en omdat de troepen die tegen de LRA strijden onder de "Regional Cooperation Initiative (RCI)", te weinig ondersteuning krijgen.

En réponse aux questions que j'avais posées à ce sujet par le passé, vous aviez affirmé que la LRA proliférait parce qu'elle se déplaçait dans des régions rarement contrôlées par les autorités et parce que les aides octroyées aux troupes luttant contre la LRA dans le cadre de l'"Initiative de coopération régionale" (ICR) étaient insuffisantes.


Naast de urgente maatregelen die op communautair niveau zijn genomen om het vertrouwen in de financiële markten te herstellen en de deposito’s van de spaarders te beschermen, om financiële instellingen te steunen en om lidstaten in moeilijkheden hulp te bieden, zijn de fundamentele hervormingen waar u, mevrouw Berès om vroeg, volgens mij echter al aan de gang.

Mais au-delà des mesures d’urgence prises au niveau communautaire pour restaurer la confiance sur les marchés financiers et protéger les dépôts des épargnants, soutenir les institutions financières ou apporter une aide aux États membres, rencontrant des difficultés, les réformes de fond pour lesquelles vous plaidez, Madame Berès, sont aujourd’hui, je crois, en cours.


De Commissie meende echter dat de beslissing om eventueel toegang tot het Rijksregister aan Integan te verlenen ook diende getoetst te worden aan de wet van 8 december 1992 « tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens » (3), die de algemene beginselen inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dewelke gelden voor alle gegevensbanken, vastlegt, inzonderheid aan artikel 5, volgens hetwelk d ...[+++]

La Commission estimait toutefois que la décision d'autoriser éventuellement Integan à accéder au Registre national devait également être confrontée à la loi du 8 décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel » (3) qui fixe les principes généraux en matière de protection de la vie privée, valables pour toutes les banques de données, et notamment à l'article 5 de cette loi, aux termes duquel le traitement des données à caractère personnel doit être adéquat, pertinent et non excessif par rapport aux finalités poursuivies.


De verwerking van dergelijke persoonsgegevens is volgens mij echter onontbeerlijk om aan de politiediensten de mogelijkheid te bieden hun opdrachten van gerechtelijke of bestuurlijke politie uit te voeren.

Le traitement de semblables données à caractère personnel me paraît pourtant essentiel afin de permettre aux services de police de mener à bien leurs missions de police judiciaire ou de police administrative.


Het is waar dat er, onmiddellijk na de moord op president L.D. Kabila, spanningen waren. Er is volgens mij echter nooit sprake geweest van een georganiseerde anti-Belgische campagne.

S'il est vrai qu'il y a eu des moments de tensions immédiatement après l'assassinat du président L.D. Kabila, il n'y a jamais eu, selon moi, une campagne anti-belge organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonsgegevens is volgens mij echter' ->

Date index: 2023-07-10
w