D. overwegende dat de toenemende uitwissel
ing van individuele persoonsgegevens in combinatie met nieuwe technologische ontwikkelingen hebben geleid tot een toename van het verzamelen, opslaan en gebruiken va
n persoonsgegevens, waardoor het noodzakelijk is geworden om te bepalen welke wetgeving van toepassing is en de verantwoordelijkheden af te bakenen van alle partijen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de EU-databeschermingswetgeving (om bijvoorbeeld antwoord te kunnen geven op de vraag bij wie de verantwoordelijkheid b
...[+++]erust voor een bedrijf dat persoonsgegevens van EU-burgers verwerkt, waarvan het hoofdkantoor buiten het grondgebied van de EU is gevestigd en dat werkzaamheden uitbesteedt aan bedrijven die ook buiten het grondgebied van de EU zijn gevestigd),D. considérant que la multiplication des échanges de données à caractère personnel, conjuguée à de nouveaux développements technologiques, a abouti à une augmentation de la collecte, du stockage et de l'utilisation de données à caractère personnel, et soulève la question de la détermination de la législation applicable et de la définition des responsabilités de toutes les parties prenantes en termes d'application de la législation européenne relative à la protection des données (par exemple, dans le cas d'une société qui
utilise les données personnelles de citoyens de l'Union européenne, mais a son siège à l'extérieur du territoire de l'
...[+++]Union et sous-traite à des sociétés également implantées hors du territoire de l'Union),