Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuele piraterij
Commerciële piraterij
Computerkraak
Computerpiraterij
Daad van piraterij
Door piraterij verkregen goederen
Luchtpiraat
Luchtpiraterij
Misdrijf van piraterij
Piraterij
Piraterij op zee
Piraterij van abonneeprogramma's
Piraterij van producten
Piraterij van programmas's voor beperkt publiek
Piraterij van programmatuur
Scheepskaping
Softwarepiraterij
Vliegtuigkaper
Vliegtuigkaperij
Vliegtuigkaping
Zeepiraterij
Zeeroverij

Vertaling van "piraterij werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door piraterij verkregen goederen | piraterij van producten

marchandises pirates


computerpiraterij [ computerkraak | piraterij van programmatuur | softwarepiraterij ]

piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]


piraterij van abonneeprogramma's | piraterij van programmas's voor beperkt publiek

piratage de système à accès conditionnel


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués








commerciële piraterij

piratage commercial | piraterie commerciale


piraterij [ luchtpiraat | luchtpiraterij | scheepskaping | vliegtuigkaper | vliegtuigkaperij | vliegtuigkaping | zeepiraterij | zeeroverij ]

piraterie [ détournement d'avion | détournement de bateau | pirate de l'air | piraterie aérienne | piraterie maritime ]


audiovisuele piraterij

piratage audiovisuel [ piratage audio-visuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) ofwel gedurende ten minste twee jaar, op gewapende wijze, wettig activiteiten hebben uitgeoefend inzake bewaking, bescherming en veiligheid van schepen met het oog op het bestrijden van piraterij zonder dat er zware inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld bij de uitoefening van deze activiteiten;

a) soit avoir exercé légalement pendant au moins deux ans des activités de surveillance, de protection et de sécurisation de navires en vue de lutter contre la piraterie de manière armée, sans que des infractions graves à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités ;


b) ofwel, ertoe vergund zijn bewakingsactiviteiten uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen van deze wet en sedert meer dan drie jaar, op gewapende wijze, deze activiteiten met vergunning hebben uitgeoefend, zonder dat er bij de uitoefening van deze activiteiten inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld en, bovendien, voor de uitoefening van de activiteiten van bewaking, bescherming en veiligheid van schepen met het oog op het bestrijden van piraterij, een operationeel samenwerkingsprotocol hebben afgesloten met e ...[+++]

b) soit être autorisée à exercer des activités de gardiennage de manière armée depuis plus de trois ans conformément aux dispositions de la présente loi, sans que des infractions à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités et, en outre, avoir conclu pour l'exercice des activités de surveillance, de protection et de sécurisation de navires en vue de lutter contre la piraterie un protocole de collaboration opérationnelle avec une entreprise de sécurité maritime répondant aux conditions prévues au a) ;


Nauwkeurige beschrijving van de feiten (verloop, referenties van de gebruikte wapens, aantal personen die aan boord werden aangetroffen, plaats op het schip waar de personen verdacht van piraterij werden aangetroffen,.) :

Description précise des faits (déroulement, référence des armes utilisées, nombre de personnes trouvées à bord, endroit du navire où les personnes soupçonnées de piraterie ont été découvertes, .) :


b) het bewijs dat de maritieme veiligheidsonderneming met dewelke een protocolakkoord werd afgesloten ten minste gedurende twee jaar, op gewapende wijze, wettig activiteiten heeft uitgeoefend inzake bewaking, bescherming en veiligheid van schepen om te strijden tegen piraterij zonder dat er ernstige inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld bij de uitoefening van deze activiteiten.

a) la preuve que l'entreprise de sécurité maritime avec laquelle l'entreprise a conclu un protocole de collaboration, a exercé légalement, pendant au moins deux ans, des activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de navires pour lutter contre la piraterie de manière armée, sans que des infractions graves à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° voor wat betreft het geval zoals bepaald in artikel 13.20, § 1, 3°, a) van de wet : het bewijs dat de onderneming ten minste gedurende twee jaar, op gewapende wijze, wettig activiteiten heeft uitgeoefend inzake bewaking, bescherming en veiligheid van schepen om te strijden tegen piraterij zonder dat er ernstige inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld bij de uitoefening van deze activiteiten.

8° en ce qui concerne le cas tel que visé à l'article 13.20, § 1, 3°, a) de la loi : la preuve que l'entreprise a exercé légalement, pendant au moins deux ans, des activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de navires pour lutter contre la piraterie de manière armée, sans que des infractions graves à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités.


a) ofwel gedurende ten minste twee jaar, op gewapende wijze, wettig activiteiten hebben uitgeoefend inzake bewaking, bescherming en veiligheid van schepen met het oog op het bestrijden van piraterij zonder dat er zware inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld bij de uitoefening van deze activiteiten;

a) soit avoir exercé légalement pendant au moins deux ans des activités de surveillance, de protection et de sécurisation de navires en vue de lutter contre la piraterie de manière armée, sans que des infractions graves à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités;


3. is verheugd over de bijdrage die de EUNAVFOR-operatie ATALANTA heeft geleverd aan de veiligheid op zee voor de kust van Somalië door de bescherming van door het Wereldvoedselprogramma gecharterde vaartuigen die hulpgoederen naar Somalië brengen, alsmede van andere kwetsbare vaartuigen, en over het feit dat piraterij en gewapende roofovervallen voor deze kust werden tegengegaan, voorkomen en bestreden;

3. se félicite de la contribution efficace de l'opération EU NAVFOR Atalanta à la sécurité maritime au large des côtes somaliennes en protégeant les navires affrétés par le PAM qui acheminent l'aide destinée à la Somalie et d'autres navires vulnérables, ainsi qu'à la dissuasion, la prévention et la répression des actes de piraterie et des vols à main armée au large des côtes de la Somalie;


De federale procureur is bevoegd om in België elke persoon te vervolgen die zich buiten het grondgebied van het Rijk schuldig maakt aan het misdrijf van piraterij bedoeld in de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee, wanneer de feiten tegen een Belgisch schip zijn gepleegd of wanneer de verdachten door Belgische militairen werden aangehouden.

Le procureur fédéral est compétent pour poursuivre en Belgique toute personne qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendue coupable de l'infraction de piraterie visée aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime lorsque les faits se sont produits contre un navire belge ou lorsque les suspects ont été appréhendés par des militaires belges.


11. neemt in dit verband kennis van de overeenkomsten die met Kenia en de Republiek van de Seychellen gesloten werden over de voorwaarden en regelingen van toepassing op de overbrenging van door de EU NAVFOR aangehouden personen die verdacht worden van piraterij of gewapende roof, en over hun behandeling na het overbrengen; verzoekt de Raad erop toe te zien dat de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat ten volle geëerbiedigd worden;

11. prend acte, à cet égard, des accords signés avec le Kenya et la République des Seychelles sur les conditions et les modalités du transfert par les forces européennes de la NAVFOR de personnes suspectées d'actes de piraterie ou de vols à main armée et du traitement qui doit leur être réservé après transfert, et prie le Conseil de veiller au respect intégral des droits humains et de la primauté du droit;


Ik geef u enkele cijfers om de werklast in 2007 te illustreren: er werden 183 miljoen douaneaangiften verwerkt, wat ongeveer 5,5 douaneaangiften per seconde betekent; er werd 1 545 miljoen ton aan zeevracht en 3 miljoen ton aan luchtvracht verwerkt; in 43 gevallen werden namaakgoederen aangetroffen en in beslag genomen, wat neerkomt op 79 miljoen goederen afkomstig van namaak of piraterij, en de trend is stijgend.

Voici quelques chiffres qui illustrent la charge de travail pour l'année 2007: 183 millions de déclarations en douane ont été traitées, soit environ 5,5 déclarations par seconde; 1 545 millions de tonnes de marchandises transportées par voie maritime et 3 millions de tonnes de marchandises transportées par voie aérienne ont été traitées; il a été procédé à 43 saisies de contrefaçons, représentant 79 millions d’articles contrefaits ou pirates, et la tendance est à la hausse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'piraterij werden' ->

Date index: 2022-05-27
w