Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaat zullen blijven » (Néerlandais → Français) :

U. overwegende dat het SEAC opmerkt dat het mogelijk is industrieel afval met een lage DEHP-inhoud te gebruiken als alternatief basismateriaal, hetgeen ook de kwaliteit van de geproduceerde gerecyclede materialen zou verhogen, maar dat de recyclers waarschijnlijk geen prijsverhoging voor gerecyclede materialen van betere kwaliteit zouden kunnen doorschuiven naar de downstream-gebruiker, omdat zij gewoonlijk artikelen produceren die zich situeren aan het ondereinde van het waardespectrum; overwegende dat het SEAC heeft gesteld dat het alternatief voor kunststofverwerkers om als basismateriaal in plaats van gerecycled materiaal gebruik t ...[+++]

U. considérant que le comité d'analyse socio-économique a relevé qu'il était possible d'utiliser les déchets postindustriels ayant une faible teneur en DEHP comme matières premières, ce qui permettrait également d'accroître la qualité des produits recyclés, mais que les entreprises de recyclage ne parviendraient certainement pas à faire accepter une hausse des prix pour des produits recyclés de meilleure qualité aux utilisateurs en aval, dès lors que ces derniers produisent généralement des articles qui se situent au bout de la chaîne des valeurs; que le comité d'analyse socio-économique a indiqué que la possibilité pour les transformateurs de ma ...[+++]


Betreurend dat Max Mathurin, voorzitter van de Conseil électoral provisoire (CEP), meegedeeld heeft dat de gemeenteraadsverkiezingen, die plaats moesten hebben op 21 juli 2006 wegens geldgebrek beperkt zullen blijven tot het verkiezen van de burgemeester van de gemeentes in weerwil van de grondwettelijke bepalingen, volgens welke de assemblees en de raden van de gemeentesecties verkozen moesten worden; ».

Déplorant l'annonce faite par le président du Conseil électoral provisoire (CEP), Max Mathurin, que, faute d'argent, les élections municipales, prévues le 21 juin prochain, se limiteront aux élections des maires des communes, faisant fi des prévisions constitutionnelles d'élections des assemblées et des conseils des sections communales; ».


Aangezien de regering besloten heeft voort te bouwen op het wetsvoorstel-Mahoux c.s. in plaats van zelf een wetsontwerp in te dienen merkt de minister op dat haar antwoorden op de vragen van de leden beperkt zullen blijven tot de aspecten die in de regeringsamendementen aan bod komen.

Puisque le gouvernement a décidé de s'inscrire dans la proposition de loi de M. Mahoux et consorts au lieu de déposer un projet de loi, la ministre fait remarquer que les réponses qu'elle donnera aux questions des membres se cantonneront aux aspects abordés dans les amendements du gouvernement.


Betreurend dat Max Mathurin, voorzitter van de Conseil électoral provisoire (CEP), meegedeeld heeft dat de gemeenteraadsverkiezingen, die plaats moesten hebben op 21 juli 2006 wegens geldgebrek beperkt zullen blijven tot het verkiezen van de burgemeester van de gemeentes in weerwil van de grondwettelijke bepalingen, volgens welke de assemblees en de raden van de gemeentesecties verkozen moesten worden; ».

Déplorant l'annonce faite par le président du Conseil électoral provisoire (CEP), Max Mathurin, que, faute d'argent, les élections municipales, prévues le 21 juin prochain, se limiteront aux élections des maires des communes, faisant fi des prévisions constitutionnelles d'élections des assemblées et des conseils des sections communales; ».


Betreurend dat Max Mathurin, voorzitter van de Conseil électoral provisoire (CEP), meegedeeld heeft dat de gemeenteraadsverkiezingen, die plaats moesten hebben op 21 juli 2006 wegens geldgebrek beperkt zullen blijven tot het verkiezen van de burgemeester van de gemeentes in weerwil van de grondwettelijke bepalingen, volgens welke de assemblees en de raden van de gemeentesecties verkozen moesten worden;

Déplorant l'annonce faite par le président du Conseil électoral provisoire (CEP), Max Mathurin, que, faute d'argent, les élections municipales, prévues le 21 juin prochain, se limiteront aux élections des maires des communes, faisant fi des prévisions constitutionnelles d'élections des assemblées et des conseils des sections communales


Commissaris Hogan heeft aangekondigd dat hij zijn voorstellen zou intrekken betreffende - de uitbreiding van de minimale braakperiode (die dus op zes maanden zal blijven in plaats van de oorspronkelijk beoogde negen maanden); - de tussenteelten (die in de toekomst acht weken zullen duren in de plaats van de tien weken voorzien in het oorspronkelijke voorstel).

Le Commissaire Hogan a en effet annoncé qu'il retirait ses propositions concernant : - l'extension de la période minimale de jachères (qui restera donc à six mois au lieu des neuf mois initialement envisagés) - les cultures dérobées (qui seront à l'avenir de huit semaines au lieu des dix semaines prévues dans la proposition initiale).


3. a) Zal het gebouw zijn rechtsprekende functie behouden? b) Zo ja, welke rechtbanken zullen daar blijven of komen? c) Welke afdelingen zullen hier geen plaats in hebben?

3. a) Cet édifice gardera-t-il sa fonction judiciaire? b) Dans l'affirmative, quels tribunaux continueront à y siéger et lesquels viendront s'y ajouter? c) Quels départements n'y seront pas hébergés?


De drie voorzitterschappen zullen aandacht blijven besteden aan de verdere vereenvoudiging van de EU-wetgeving. Zij zullen vooral letten op cross-compliance en op gunstige gevolgen niet alleen voor de Europese en nationale/regionale autoriteiten maar ook en in de eerste plaats voor de producten zelf.

Les trois présidences prêteront une attention soutenue à la poursuite du processus de simplification de la législation de l'UE. Elles veilleront notamment à la conditionnalité et à ce que la simplification profite non seulement aux autorités européennes et nationales/régionales mais aussi et surtout aux producteurs eux-mêmes.


Zo niet, zijn alle grootse plannen zinloos en zijn het weer alleen de Europeanen, die zeer zware inspanningen moeten leveren voor resultaten die alleen maar een druppel op een gloeiende plaat zullen blijven.

Sans cela, nos plans les plus grandioses seront dépourvus de sens et les seuls Européens feront des efforts considérables pour des résultats qui ne seront qu’une goutte dans l’océan.


In de tweede plaats zullen we op het terrein van het buitenlands beleid een aantal kernthema’s verkennen waarover met de Verenigde Staten overeenstemming bestaat. Zowel in Kosovo als in Afghanistan zullen we nauw blijven samenwerken bij onze inspanningen voor stabiliteit en welvaart en onze inzet voor de rechtsstaat.

Deuxièmement, en matière de politique étrangère, nous explorerons plusieurs domaines cruciaux dans lesquels nous disposons d’une base commune avec les États-Unis, avec lesquels nous continuerons à coopérer étroitement en faveur de la stabilité, de la prospérité et de l’État de droit au Kosovo et en Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaat zullen blijven' ->

Date index: 2022-12-31
w