Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats die hebben immers talrijke " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het overleg hebben immers talrijke gerechtelijke actoren de reële moeilijkheden onderstreept die in dit kader zouden kunnen opduiken.

En effet, de nombreux acteurs judiciaires, lors de la concertation, ont souligné les difficultés réelles qui pouvaient surgir dans ce cadre.


Tijdens het overleg hebben immers talrijke gerechtelijke actoren de reële moeilijkheden onderstreept die in dit kader zouden kunnen opduiken.

En effet, de nombreux acteurs judiciaires, lors de la concertation, ont souligné les difficultés réelles qui pouvaient surgir dans ce cadre.


Van de 589 Belgische gemeenten hebben immers slechts 33 gemeenten een penitentiaire inrichting op hun grondgebied en derhalve een grote werklast en talrijke administratieve taken: uitreiking van identiteitskaarten, bijhouden van het bevolkingsregister en het strafregister,en zo meer.

Sur les 589 communes belges, seules 33 ont en effet un établissement pénitentiaire sur leur territoire et par conséquent une charge de travail importante ainsi que de nombreuses tâches administratives: délivrance de cartes d'identité, tenue à jour des registres de la population et du casier judiciaire, etc.


Van de drieënveertig Europese landen staat België trouwens slechts op de achttiende plaats. We zouden immers een score van 69/100 behaald hebben en1,2 punt verloren hebben ten opzichte van vorig jaar.

En effet, notre indice serait de 69/100 et aurait baissé depuis l'année passée de 1,2 point.


Deze instellingen hebben immers een gemeenschappelijke opdracht : de democratische controle op besluitvorming, transparantie op alle niveaus en het waarborgen van de centrale plaats van de burger in de Europese constructie.

En effet, ces institutions ont toutes une mission commune: exercer un contrôle démocratique sur le processus décisionnel, assurer la transparence à tous les niveaux et garantir le maintien de la place centrale du citoyen dans la construction européenne.


Die vernietigingen hebben talrijke projecten of goederen die door de EU en door de lidstaten worden gefinancierd getroffen. Daarom pleit ik voor een gezamenlijke aanpak op Europees vlak wat betreft het gevolg dat moeten worden gegeven aan vernietigingen of confiscaties door Israël van projecten of goederen die door de EU of haar lidstaten worden gefinancierd in zone C. Dit gemeenschappelijk kader is immers nodig om eensgezind ...[+++]

C'est la raison pour laquelle je plaide pour la mise au point d'une approche commune, au niveau européen, des suites à donner aux destructions ou confiscations par Israël de projets ou de biens financés par l'UE ou ses États membres en zone C. Ce cadre commun est en effet nécessaire afin de garantir l'unité de nos positions et de notre attitude vis-à-vis d'Israël de même que l'effectivité des démarches qui seraient entreprises dans ce cadre.


Het blijkt immers dat waar gratis parkeren werd ingevoerd, waar het vroeger betalend was, een deel van de pendelaars die op een andere wijze dan met de auto naar het station kwamen (te voet, met de fiets, met de bus, enzovoort) dit vervoermiddel hebben opgegeven en in plaats daarvan terug de auto nemen.

Il semble en effet que là où le parking gratuit à été instauré alors qu'il était précédemment payant, une partie des navetteurs qui se rendaient à la gare autrement qu'en voiture (à pied, à vélo, en bus, etc.) ont renoncé à ce moyen de transport et sont retournés à la voiture.


De brandweerdiensten van deze twee provincies die hun interventieverslagen van 2013 bezorgd hebben, zijn immers onvoldoende talrijk en kunnen dus niet als representatief beschouwd worden.

Les services d'incendie de ces deux provinces qui ont transmis leurs rapports d'intervention pour 2013, sont en effet trop peu nombreux et ne peuvent donc être considérés comme représentatifs.


Het blijkt immers dat een deel van de pendelaars die op een andere wijze dan met de auto naar het station kwam (te voet, met de fiets, met de bus en zo meer) dat alternatief vervoermiddel hebben opgegeven en in plaats daarvan de auto nemen.

Il ressort qu'une partie des navetteurs qui venait à la gare autrement qu'en voiture (marche, vélo, bus, etc.) ait délaissé ce transport alternatif pour l'usage de la voiture.


Er werden immers talrijke ambtenaren die te kampen hebben met een handicap aangeworven als contractuelen of statutairen volgens de gebruikelijke selectievoorschriften en aanwervingen en hun aantal werd dus niet in de gegevens opgenomen.

En effet, de nombreux agents souffrant d'un handicap ont été recrutés selon les règlements de sélection et de recrutement classiques, que ce soit en tant que contractuels ou statutaires, et ne sont donc pas comptabilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats die hebben immers talrijke' ->

Date index: 2025-02-01
w