Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekleden van ovens en gietpannen
Bekleden van ovens en pannen
Didactische plaat
Een betrekking bekleden
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
V-riemen bedekken met stof
V-riemen bekleden met stof
V-riemen overtrekken met stof
V-snaren bekleden met stof
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "plaats te bekleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
V-riemen overtrekken met stof | V-snaren bekleden met stof | V-riemen bedekken met stof | V-riemen bekleden met stof

recouvrir des courroies trapézoïdales avec du tissu


bekleden van ovens en gietpannen | bekleden van ovens en pannen

garnissage de fours et de poches




plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Zrihen vindt dat het proces van Agadir een belangrijke plaats kan bekleden in de integratiezone waarnaar de ambassadeur van Marokko verwees.

Mme Zrihen estime que le processus d'Agadir pourrait trouver largement sa place dans la zone d'intégration à laquelle l'ambassadeur du Maroc a fait référence.


Het ligt voor de hand dat de kwestie van het welzijn van de Europese burgers een vooraanstaande plaats moet bekleden in de huidige besprekingen.

Il va de soi que la question du bien-être des citoyens européens doit figurer au premier plan des discussions actuelles.


Het ligt voor de hand dat de kwestie van het welzijn van de Europese burgers een vooraanstaande plaats moet bekleden in de huidige besprekingen.

Il va de soi que la question du bien-être des citoyens européens doit figurer au premier plan des discussions actuelles.


Structurele hervormingen bekleden in het corrigerende deel van het stabiliteits- en groeipact echter een erkende plaats in de beslissingen over de verschillende stappen in de BTP.

Toutefois, les réformes structurelles sont reconnues dans le volet correctif du Pacte de stabilité et de croissance s'agissant des décisions relatives aux différentes étapes de la PDE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van rechtswege bekleden zij de in artikel 69, 1º, bedoelde betrekkingen naargelang zij vacant worden en voor zover zij het bewijs leveren van de taalkennis die voor het bekleden van de vrijgekomen plaats vereist is.

Ils accèdent de plein droit aux emplois visés à l'article 69, 1º, lorsque ceux-ci sont vacants, pour autant qu'ils démontrent la connaissance linguistique requise pour occuper l'emploi devenu vacant.


Men moet weten dat de Veiligheidsraad op de eerste plaats een « club à 15 » is, waarin de 5 permanenten, de « P5 », een eigen plaats bekleden.

Il faut savoir que le Conseil de sécurité est en premier lieu un « club à 15 », où les 5 permanents, les « P5 », occupent une place à part.


Meer in het algemeen moeten concurrentievermogen en convergentie een centralere plaats bekleden in de structuurfondsen van de EU. Er is ruimte om daar nu reeds mee te beginnen, maar wij moeten er in het kader van de komende onderhandelingen over het meerjarig financieel kader tevens voor zorgen dat de EU-middelen doelgerichter worden ingezet voor groei en werkgelegenheid.

De manière plus générale, les fonds structurels de l'UE devraient être davantage ciblés sur la compétitivité et la convergence.


Ik stel dan ook voor tijdens het diner de aandacht toe te spitsen op de volgende bouwstenen voor een groeistrategie, die ook in de mededeling van de Commissie van 9 mei een prominente plaats bekleden:

Compte tenu de ce qui précède, je suggère que, pendant notre dîner, nous mettions l'accent sur les éléments constitutifs d'une stratégie pour la croissance, que la Commission a énoncés de manière convaincante dans sa communication du 9 mai, à savoir:


Europees commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, verklaarde: "Het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en het uitbannen van de armoede bekleden nog steeds een centrale plaats in het partnerschap tussen Europa en Afrika.

Andris Piebalgs, commissaire chargé du développement, a déclaré: «La priorité du partenariat de l'UE avec l'Afrique demeure la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et la lutte contre la pauvreté.


6. Benadrukt dat ontwikkelingskwesties een centrale plaats bekleden in de voorbereiding van EU-standpunten voor de WSSD en roept de Groep internationale milieuvraagstukken en de Groep ontwikkelingssamenwerking op om hun inspanningen op dit gebied te bundelen.

6. souligne qu'une place essentielle est accordée aux questions de développement dans le cadre de l'élaboration des positions de l'UE en vue du sommet mondial sur le développement durable et invite les groupes "Environnement international" et "Coopération au développement" à conjuguer leurs efforts à cet égard;


w