Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Vertaling van "plaats ten goede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct




deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik onderstreep ook dat dit initiatief de verdienste heeft de gebruikers bewust te maken van de risico's op cyberaanvallen, hen te laten weten hoe zij zich beter kunnen beschermen en bijgevolg hun persoonlijke gegevens beter kunnen beschermen, hoewel dit soort initiatieven in de eerste plaats ten goede komt van de aangevallen diensten.

Je souligne également que si ce type d'initiative bénéficie d'abord aux services attaqués, elle a le mérite de conscientiser les utilisateurs aux risques des cyberattaques, de leur indiquer comment mieux se protéger et par-là même de mieux protéger leurs données personnelles.


De hervorming van de personenbelasting is in de eerste plaats ten goede gekomen aan de lage inkomens.

La réforme de l'impôt sur les personnes physiques a bénéficié prioritairement aux bas revenus.


De minister stelt dat de tussenkomsten inderdaad in de eerste plaats ten goede komen aan de grote investeerders.

Le ministre estime en effet que les interventions favorisent avant tout les grands investisseurs.


Ook gaven ze aan dat de voorgestelde bepalingen in de eerste plaats ten goede komen aan de verzekeraars. Daarbij is het argument van de verzekeraars in verband met de stijgende concurrentiedruk een non argument aangezien ook buitenlandse verzekeraars op de binnenlandse markt onze wetgeving moeten respecteren.

Du reste, l'argument des assureurs relatif à la pression concurrentielle accrue n'en est pas un, étant donné que les assureurs étrangers présents sur notre marché sont eux aussi tenus de respecter notre législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook gaven ze aan dat de voorgestelde bepalingen in de eerste plaats ten goede komen aan de verzekeraars. Daarbij is het argument van de verzekeraars in verband met de stijgende concurrentiedruk een non argument aangezien ook buitenlandse verzekeraars op de binnenlandse markt onze wetgeving moeten respecteren.

Du reste, l'argument des assureurs relatif à la pression concurrentielle accrue n'en est pas un, étant donné que les assureurs étrangers présents sur notre marché sont eux aussi tenus de respecter notre législation.


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


Immers, de centrale plaats van de huisarts in de zorgverlening verhoogt de efficiëntie van onze gezondheidszorg en komt de kwaliteit van de zorg ten goede.

En effet, la place centrale du médecin généraliste dans les prestations de soins augmente l'efficacité de notre système de soins de santé et améliore la qualité des soins.


3. Aangezien deze richtlijn in de eerste plaats moet ten goede komen aan de roll-out van elektronische-communicatienetwerken met hoge snelheid lijkt het vanzelfsprekend dat het BIPT een belangrijke rol moet spelen bij de behandeling van geschillen tussen netwerkexploitanten.

3. Étant donné que cette directive doit bénéficier avant tout au déploiement des réseaux de communications électroniques à haut débit, il semble évident que l'IBPT doive jouer un rôle important dans le traitement des litiges entre exploitants de réseaux.


Wat mijn bevoegdheid als minister van Werk betreft, ben ik ervan overtuigd dat in de eerste plaats een grotere toegankelijkheid en een betere werking van onze arbeidsmarkt in het algemeen de positie van mensen van vreemde origine ten goede zal komen.

En ce qui concerne ma compétence en tant que ministre de l'Emploi, je suis convaincu qu'en premier lieu, une plus grande accessibilité et un meilleur fonctionnement de notre marché du travail seront, de manière générale, profitables à la position des personnes d'origine étrangère.


In werkelijkheid vond één vervanging op twee niet plaats en de uitstap met brugpensioen kwamen slechts ten belope van 50 % ten goede aan jongeren en minder jonge mensen — tot 55 jaar — die een baan kregen.

En fait, un remplacement sur deux n'avait pas lieu et l'emploi des jeunes et des moins jeunes, jusqu'à 55 ans, ne profitait qu'à 50 % des départs en préretraite.




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     de duidelijkheid ten goede komen     plaats ten goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats ten goede' ->

Date index: 2021-01-10
w