Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats waardoor mensen " (Nederlands → Frans) :

Men had vele problemen kunnen vermijden door een plaats uit te kiezen waardoor zich in zone 1 veel minder mensen zouden bevinden.

L'on aurait pu éviter beaucoup de problèmes en choisissant un site tel la zone 1 soit beaucoup moins peuplée.


Men had vele problemen kunnen vermijden door een plaats uit te kiezen waardoor zich in zone 1 veel minder mensen zouden bevinden.

L'on aurait pu éviter beaucoup de problèmes en choisissant un site tel la zone 1 soit beaucoup moins peuplée.


I. overwegende dat uit het recente VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25 % ligt, waarbij 11 miljoen mensen in omstandigheden leven die beneden de lokale sociale normen liggen; overwegende dat de sociaal-economische verlangens van de Maidanbeweging plaats hebben moeten maken voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die wil voldoen aan de voorwaarden voor de lening van het Internationaal Monetair Fonds – bezuinigingen op vitale energiesubsidies, op overheidsbetrekkingen, ambtenarenpensioenen en zw ...[+++]

I. considérant que, selon le récent rapport des Nations unies, le taux de pauvreté en Ukraine s'élevait au début de l'année 2014 à environ 25 % de la population, soit 11 millions de personnes dont les conditions de vie sont inférieures aux normes sociales locales; considérant que les revendications socioéconomiques du mouvement Maïdan ont laissé la place au programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui applique les conditions du prêt du Fonds monétaire international, à savoir la réduction de subventions essentielles dans le domaine de l'énergie, des coupes budgétaires dans le secteur public et les retraites de la fonction publique, ...[+++]


1) Politieke en humanitaire respons: waarborgen dat de legitieme aspiraties van het Libische volk worden verwezenlijkt door democratie van eigen bodem, waardoor het regime zijn plaats afstaat om de mensen van de regio de gelegenheid te geven om actief de overgang van het land naar democratie te bewerkstelligen;

1) la réponse politique et humanitaire: elle doit veiller à ce que les aspirations légitimes du peuple libyen en termes de démocratie locale soient entendues et que le régime se retire pour permettre à la population de la région d’amener le pays sur la voie de la transition démocratique;


A. overwegende dat wegens de omstreden bouw van een moskee in januari 2010 interetnische en interreligieuze botsingen tussen moslims en christenen plaats vonden in de stad Jos, hoofdstad van de deelstaat Plateau (centraal Nigeria), waardoor 500 mensen het leven lieten en 1000 andere werden gewond,

A. considérant qu'en janvier 2010, des affrontements interethniques et interreligieux entre musulmans et chrétiens, causés par la construction controversée d'une mosquée, ont provoqué la mort de 500 personnes et en ont blessé 1000 autres dans la ville de Jos, capitale de l'État du Plateau (au centre du Nigeria),


5. benadrukt dat een alomvattende benadering van immigratie niet voorbij kan gaan aan de "push factors" waardoor mensen in de eerste plaats hun land verlaten; hiervoor zijn duidelijke plannen nodig voor ontwikkeling en investering in de landen van herkomst en transit alsmede reële mogelijkheden voor legale migratie naar de Europese Unie;

5. souligne qu'aucune approche exhaustive de l'immigration ne peut faire l'impasse sur les facteurs d'incitation qui poussent certaines personnes à quitter leur pays, et qu'il est nécessaire de mettre en place des plans clairs en matière de développement et d'investissement dans les pays d'origine et de transit, tout comme de développer des possibilités réelles d'immigration légale vers l'Union européenne;


Demografische veranderingen en grotere etnische diversiteit: er vinden in heel Europa aanzienlijke demografische veranderingen plaats waardoor mensen langer leven en er dus meer oudere en met name zeer oude mensen zijn, waarvan de meerderheid vrouwen zijn.

Changements démographiques et accroissement de la diversité ethnique: Les changements démographiques sont importants en Europe: les gens vivent plus vieux; on compte donc davantage de personnes âgées, voire très âgées, et la majorité sont des femmes.


Deze situatie is in de eerste plaats te wijten aan onvoldoende inkomen, waardoor mensen in bepaalde gevallen minder zorg afnemen, met name wanneer een aanzienlijk deel van de kosten door de patiënten zelf moet worden betaald (tandarts, oogarts e.d.), of wanneer zij binnen het zorgstelsel een deel van de kosten moeten voorschieten.

Cette situation traduit une insuffisance de revenus, qui conduit certaines personnes à restreindre leur consommation de soins, notamment lorsqu'une part importante du coût est laissée à la charge des patients (soins dentaires ou optiques,...), ou lorsque le système de soins prévoit une avance de frais de leur part.


11. beklemtoont dat e-inspraak en e-toegankelijkheid een duidelijke plaats moeten krijgen in de onderzoek- en ontwikkelingsinitiatieven waardoor het Internet voor iedereen toegankelijk moet worden gemaakt; is van mening dat er internationale samenwerking moet worden opgezet voor het opstellen van normen en richtsnoeren voor gemakkelijke toegang voor mensen met bijzondere behoeften, zoals gehandicapten en bejaarden (WAI Web Accessi ...[+++]

11. souligne que l'e-participation et l'e-accessibilité doivent être prioritaires dans les initiatives de recherche et développement afin de rendre le Net accessible à tous, ce qui implique que des normes et des orientations soient définies dans le cadre de la coopération internationale afin de faciliter l'accès des personnes à besoins particuliers, notamment les handicapés et les personnes âgées (WAI : Web Accessibility Initiative);


Bij gebrek aan voorstellen zal de regering zelf een aanvullende regeling uitwerken die op 1 januari 2008 in werking treedt en waardoor het deeltijds tijdskrediet voor ouderschapsverlof, palliatieve zorg, zorg voor ernstig zieke mensen, de opvoeding van kinderen tot de leeftijd van 8 jaar, gedurende maximaal 5 jaar, uitgedrukt wordt in dagen in de plaats van in jaren.

À défaut de propositions, le gouvernement élaborera lui-même un arrangement supplétif qui entrera en vigueur à partir du 1 janvier 2008 et qui prévoit que le crédit-temps à temps partiel pour le congé parental, pour les soins palliatifs, pour les soins de gens souffrant d'une maladie grave, pour la formation et l'éducation des enfants jusqu'à l'âge de 8 ans, pendant 5 ans au maximum, sera formulé en jours civils au lieu d'années civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats waardoor mensen' ->

Date index: 2021-05-17
w