Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatse moet blijven » (Néerlandais → Français) :

De families leven er immers in semivrijheid omdat één volwassene altijd ter plaatse moet blijven, de andere leden slechts de woning mogen verlaten om zich naar de school, de winkel, de arts of de advocaat te begeven en het hele gezin thuis moet zijn als de coach op bezoek komt.

Les familles y vivent en effet en semi-liberté dans la mesure où un adulte doit toujours rester sur place, que les autres membres peuvent sortir que pour se rendre à quatre endroits (école, magasin, docteur, avocat), que toute la famille doit être présente lorsque le coach se présente.


plaatsing moet uitzonderlijk blijven : de cumulatieve voorwaarden in het wetsontwerp zorgen hiervoor;

le placement doit rester exceptionnel: c'est le cas par les conditions cumulatives prévues dans le projet de loi;


De versterkte dialoog tussen België en Iran en tussen de EU en Iran moet beslist het respect voor de mensenrechten blijven inhouden en moet de evolutie ter plaatse aansnijden, met inbegrip van het recordaantal uitgevoerde doodstraffen afgelopen jaar en van de executie van personen die op het moment van de hun aangerekende feiten minderjarig waren.

Le dialogue renforcé entre la Belgique et l'Iran, et aussi entre l'UE et l'Iran, doit certainement continuer à inclure le respect des droits de l'homme et aborder l'évolution sur le terrain, y compris le nombre record de peines capitales exécutées l'année dernière et l'exécution de personnes mineures au moment des faits qui leur sont reprochés.


In principe moet elke betrokken persoon ter plaatse blijven, maar in artikel 52 worden enkele uitzonderingen voorzien.

En principe, chaque personne impliquée doit rester sur place, mais quelques exceptions sont prévues à l'article 52.


Hieromtrent moet worden opgemerkt dat het voor veel voertuigen van de Civiele Bescherming belangrijk is dat hun motoren blijven draaien voor elektriciteitsvoorziening of om pompen aan te drijven. Die voertuigen moeten dus ter plaatse kunnen bevoorraad worden, zodat ze de plaats van het ongeval niet dienen te verlaten om te tanken.

À cet égard, il convient de faire remarquer qu'il est important, pour de nombreux véhicules de la Protection civile, que leurs moteurs continuent à tourner pour fournir de l'électricité ou pour actionner des pompes. Ces véhicules doivent donc pouvoir être approvisionnés sur place de manière à ne pas devoir quitter le lieu de l'accident pour ce faire.


Krachtens het huidige artikel 216bis moet een rechter die benoemd wordt gedurende drie jaar ter plaatse blijven alvorens elders te kunnen solliciteren.

En vertu de l'article 216bis actuel, un juge qui obtient une nomination doit rester en place pendant trois ans avant de pouvoir postuler ailleurs.


Krachtens het huidige artikel 216bis moet een rechter die benoemd wordt gedurende drie jaar ter plaatse blijven alvorens elders te kunnen solliciteren.

En vertu de l'article 216bis actuel, un juge qui obtient une nomination doit rester en place pendant trois ans avant de pouvoir postuler ailleurs.


52.2.2°.al.1. Elke persoon betrokken in een ongeval dat uitsluitend stoffelijke schade heeft veroorzaakt, moet : ter plaatse blijven ten einde gezamenlijk de nodige vaststellingen te doen, of, zo er tussen de partijen geen akkoord is, een bevoegd persoon toe te laten die vaststellingen te doen.

52.2., 2°, alinéa 1er Toute personne impliquée dans un accident ayant provoqué des dommages exclusivement matériels doit : rester sur place afin de faire en commun les constatations nécessaires, ou, à défaut d'accord entre les parties, de permettre à un agent qualifié de procéder à ces constatations.


De steekproef in het kader van de controles ter plaatse van de areaalgebonden steunregelingen moet worden getrokken volgens een gestratificeerde steekproefmethode om ervoor te zorgen dat de administratieve lasten in proportie blijven en om het aantal ter plaatse te controleren begunstigden op een redelijk niveau te houden.

L’échantillon de contrôle pour les contrôles sur place des régimes d’aide liée à la surface devrait être établi sur la base d’une méthode d’échantillonnage stratifié, afin de maintenir le nombre de bénéficiaires à contrôler sur place à un niveau raisonnable et de conserver une charge administrative proportionnée.


Het controlemechanisme moet evenwel efficiënt blijven werken, en daarom is het van belang te wijzen op de toepasselijke regels inzake de bescherming van de financiële belangen van de Unie, die voorzien in zowel aangekondigde als onaangekondigde controles en audits ter plaatse.

Toutefois, il convient que le mécanisme de contrôle demeure efficace et il importe donc de rappeler les règles applicables en matière de protection des intérêts financiers de l’Union, qui prévoient des contrôles sur place et des audits annoncés ou inopinés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatse moet blijven' ->

Date index: 2025-02-05
w