3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest die afkomstig is uit een overeenkomstsluitende Staat in die Staat vrijgesteld van belasting wanneer hij is betaald aan de regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, of aan een staatku
ndig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of de Centrale Bank daarvan of aan een financiële ins
telling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van de regering van de andere overeenkomstsluitende Staat of wanneer hij is betaald uit hoofde van leningen die zijn gewaarborgd of ve
...[+++]rzekerd door de regering van een overeenkomstsluitende Staat, of door een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of de Centrale Bank daarvan of door een financiële instelling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van de regering van die overeenkomstsluitende Staat.3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, les intérêts provenant d'un État contractant et payés au gouvernement de l'autre État contractant, à l'une de ses subdivisions politiques ou collectivité
s locales, à sa Banque Centrale ou à toute institution financière entièrement détenue par le gouvernement de cet autre État contractant, ainsi que les intérêts payés en raison de prêts garantis ou assurés par le gouvernement d'un État contractant, une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, sa Banque Centrale ou toute institution financière entièrement détenue par le gouvernement de cet État contractant sont exemptés d'impô
...[+++]t dans le premier État.