Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsgevonden tussen mijn » (Néerlandais → Français) :

4) Ik kan bevestigen dat er een gedachtewisseling heeft plaatsgevonden tussen mijn kabinet, de administratie en professionals van de journalistieke sector, waarbij de hiervoor vermelde principes zijn herhaald.

4) Je peux confirmer qu’un échange d’idées a eu lieu entre mon cabinet, l’administration et des professionnels du secteur journalistique, à l’occasion duquel les principes susmentionnés ont été rappelés.


3. In 2015 hebben er ontmoetingen plaatsgevonden tussen mijn administratie, Agoria en Comeos.

3. En 2015, des rencontres ont eu lieu entre mon administration, Agoria et Comeos.


5. Op mijn initiatief heeft een overleg in april 2016 plaatsgevonden in mijn kabinet tussen de vertegenwoordigers van de Febiac en de Economische Inspectie met het oog op het uitleggen en verduidelijken van de punten die werkelijk problematisch zijn in de toepassing van de wetgeving op de consumentenkrediet wat de reclame voor de verkoop van nieuwe voertuigen betreft.

Par contre, il s'y trouve beaucoup d'informations générales qui peuvent lui être utiles lors d'achats, donc aussi lors d'un achat d'une voiture. 5. À mon initiative, une concertation s'est tenue en avril dernier à mon cabinet entre les représentants de la Febiac et l'Inspection économique afin d'expliquer et de clarifier les points qui posent réellement problème dans l'application de la législation relative au crédit à la consommation en matière publicité pour la vente de véhicules neufs.


2. In 2005, heeft er geen overleg of samenwerking plaatsgevonden tussen mijn administratieve diensten en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

2. Une concertation ou une collaboration entre mes services administratifs et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes n'a pas eu lieu.


Ik sta hier volledig achter en op mijn initiatief heeft er op 7 december 2004 een overleg plaatsgevonden tussen mijn medewerkers en deze van mijn collega minister Peeters, Vlaams delegatieleider in dit kader.

Je suis entièrement d'accord avec cela, et sur mon initiative, une concertation à ce propos a eu lieu le 7 décembre 2004, entre mes collaborateurs et ceux de mon collègue, le ministre Peeters, président de la délégation flamande.


– Ik wil zowel de Raad als de Commissie bedanken voor de volledigheid van de informatie die zij ons hebben verschaft over deze tragische gebeurtenis; ik wil met name mijn erkentelijkheid uitspreken over de perfecte coördinatie die heeft plaatsgevonden tussen de voorzitter van de Commissie en het voorzitterschap van het Parlement tijdens de vergaderingen die volgden. Ook wil ik in het bijzonder uiting geven aan mijn dankbaarheid over het feit dat er in de delegatie voor de conferentie van Genève twee afgevaardigde ...[+++]

- Je remercie à la fois le Conseil et la Commission pour les informations complètes qu’ils nous ont fournies au sujet de ce tragique événement. Je souhaite en particulier exprimer ma reconnaissance pour la manière avec laquelle le président de la Commission a parfaitement coordonné son travail avec la présidence du Parlement au cours des réunions qui ont eu lieu. Je voudrais le remercier en particulier pour avoir inclus deux de nos députés dans la délégation à la conférence de Genève. Cela nous aidera sans aucun doute à accomplir le travail de chaque institution d’une manière mieux coordonnée et plus prompte.


De Unie zal zich daar terdege op moeten voorbereiden, maar vooral ook moeten voorkomen dat zij al op voorhand tussen de twee partijen komt te staan; dat is ook de reden waarom mijn fractie morgen tegen het amendement zal stemmen dat de status al kwalificeert zonder dat daarover in New York een debat heeft plaatsgevonden.

C’est aussi pour cette raison que mon groupe votera contre l’amendement qui qualifie le statut sans débat à ce sujet à New York.


3. Er heeft in 1997 en 1998 geen overleg of samenwerking plaatsgevonden tussen mijn diensten en de Nationale Commissie voor de rechten van het kind en de Interministeriële Conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind.

3. En 1997 et 1998, il n'y a pas eu de concertation ou de coopération entre mes services et la Commission nationale pour les droits de l'enfant et la Conférence interministérielle pour la protection des droits de l'enfant.


Vóór de ondertekening van het akkoord hebben er wel informele gedachtewisselingen plaatsgevonden tussen mijn kabinet en de artsen. Ook tussen artsen en apothekers is er van gedachten gewisseld.

Avant la signature de l'accord il y a cependant eu des échanges de vues informels entre mon cabinet et les médecins, de même qu'entre les médecins et les pharmaciens.


Intussen heeft in aanwezigheid van de voorzitter van de Hoge Raad overleg plaatsgevonden tussen mijn beleidscel en de Nederlands- en Franstalige Koninklijke Academie voor Geneeskunde.

Entre-temps, cette concertation a eu lieu entre ma cellule stratégique et les Académies royales de médecine néerlandophones et francophones et cela, en présence du président du Conseil supérieur.


w