Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatsing heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

De marktdeelnemer zorgt ervoor dat alle passende corrigerende maatregelen worden toegepast op alle betrokken producten die hij in de Unie op de markt heeft aangeboden, of, afhankelijk van het geval, aan boord van EU-schepen heeft geplaatst of voor dergelijke plaatsing heeft geleverd.

L'opérateur économique s'assure que toutes les mesures correctives appropriées sont prises pour tous les produits en cause qu'il a mis à disposition sur le marché dans toute l'Union ou, le cas échéant, qu'il a mis ou livrés en vue d'être mis à bord de navires de l'Union.


De warmte- of koudenetbeheerder heeft recht op toegang tot de ruimtes waar de warmtewisselaar en de installatie voor de registratie van geleverde thermische energie zijn opgesteld en waarover hij het eigendoms- of gebruiksrecht heeft, voor werken aan de aansluiting, de plaatsing, de inschakeling, de controle of de meteropname van de warmtewisselaar en van de installatie voor de registratie van geleverde thermische energie.

Le gestionnaire du réseau de chaleur ou de froid a un droit d'accès aux espaces où l'échangeur de chaleur et l'installation pour l'enregistrement de l'énergie thermique fournie ont été aménagés et sur lesquels il a le droit de propriété ou d'usage, dans le cadre de travaux de raccordement, d'installation, de branchement, de contrôle ou de relevé du compteur de l'échangeur de chaleur et de l'installation pour l'enregistrement de l'énergie thermique fournie.


5° als de huishoudelijke afnemer van thermische energie weigert om aan de warmte- of koudenetbeheerder toegang te verlenen tot de ruimte waarin de warmtewisselaar en de installatie voor de registratie van geleverde thermische energie zijn opgesteld, waarover hij het eigendoms- of gebruiksrecht heeft, voor de plaatsing, de inschakeling, de controle of de meteropname van de warmtewisselaar en de installatie voor de registratie van geleverde thermische energie;

5° lorsque le client domestique d'énergie thermique refuse au gestionnaire du réseau de chaleur ou de froid l'accès à l'espace où l'échangeur de chaleur et l'installation pour l'enregistrement de l'énergie thermique fournie ont été aménagés et sur lesquels il a le droit de propriété ou d'usage, dans le cadre de travaux de raccordement, d'installation, de branchement, de contrôle ou de relevé du compteur de l'échangeur de chaleur et de l'installation pour l'enregistrement de l'énergie thermique fournie ;


34. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende delegaties van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door overplaatsing ...[+++]

34. estime que l'Agence a contribué remarquablement, par le travail qu'elle a accompli, au développement de la région et a rempli son mandat d'une manière satisfaisante; prend note de la décision de fermer l'Agence à la fin de 2008 pour confier la gestion de l'assistance à la Serbie, au Kosovo, au Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux délégations de la Commission dans ces pays; demande instamment que le savoir-faire et les compétences accumulés soient transférés aux délégations de la Commission, notamment par l'affectation de personnels de l'Agence à la gestion, dans ces délégations, des programmes en cause; ...[+++]


34. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende vertegenwoordigingen van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door overplaatsing ...[+++]

34. estime que l'Agence a contribué remarquablement, par le travail qu'elle a accompli, au développement de la région et a rempli son mandat d'une manière satisfaisante; prend note de la décision de fermer l'Agence à la fin de 2008 pour confier la gestion de l'assistance à la Serbie, au Kosovo, au Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux délégations de la Commission dans ces pays; demande instamment que le savoir-faire et les compétences accumulés soient transférés aux délégations de la Commission, notamment par l'affectation de personnels de l'Agence à la gestion, dans ces délégations, des programmes en cause; ...[+++]


2. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende vertegenwoordigingen van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door mogelijkheden te creëre ...[+++]

2. estime que l'Agence a contribué remarquablement, par le travail qu'elle a accompli, au développement de la région et a rempli son mandat d'une manière satisfaisante; prend note de la décision de fermer l'Agence à la fin de 2008 pour confier la gestion de l'assistance à la Serbie, au Kosovo, au Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux délégations de la Commission dans ces pays; demande instamment que le savoir-faire et les compétences accumulés soient transférés aux délégations de la Commission, notamment par l'affectation de personnels de l'Agence à la gestion, dans les délégations, des programmes en cause;


De Raad is verheugd over de inspanningen die de Commissie tot nu toe heeft geleverd, en spoort de Commissie aan zich te blijven inspannen om de regels voor de uitvoering van het TEN-V-programma te verduidelijken en te harmoniseren, met name waar het gaat om de controles ter plaatse, de audits ex-post en de integratie van TEN's in het centrale computersysteem (PMS).

Le Conseil salue les efforts déployés par la Commission jusqu'ici et l'encourage à les poursuivre pour clarifier et harmoniser les règles de mise en œuvre du programme RTE-T, en particulier les contrôles effectués sur place, les contrôles ex-post et l'intégration des RTE dans l'outil informatique central (PMS), entre autres.


We werken aan een vrij nauwkeurig leesrooster voor de inspanningen die de werkloze heeft geleverd inzake sollicitaties, contacten met de gewestelijke instanties voor bemiddeling en plaatsing en met werkgevers.

Nous élaborons une grille de lecture assez précise concernant l'effort réalisé par le chômeur du point de vue des sollicitations, des contacts pris avec les instances régionales - de médiation et de placement - et avec les employeurs.


Voor de verdeling van de hulpgoederen die via B-FAST worden geleverd, zal ter plaatse een beroep worden gedaan op AZG, dat over een belangrijk aantal lokale medewerkers beschikt in Myanmar, meer bepaald in de Irrawaddyregio waar de orkaan heeft toegeslagen.

En ce qui concerne la répartition des secours fournis par B-FAST, il sera fait appel sur place à MSF qui dispose, au Myanmar, de nombreux collaborateurs locaux, en particulier dans la région de l'Irrawaddy qui a été touchée par le typhon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsing heeft geleverd' ->

Date index: 2021-05-16
w