Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «plaatsvond de heer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

description de ce qui s'est passé


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de gedachtewisseling die plaatsvond in de commissie op 25 juni 2015 met de toenmalige administrateur-generaal van de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen, de heer Noël Colpin, werd gezegd dat het bedrijfsleven ook shiftwerkers dient in te schakelen om de klok rond te kunnen werken.

Lors de l'échange de vues qui s'est déroulé en commission le 25 juin 2015 avec M. Noël Colpin, à l'époque administrateur général de l'Administration générale des Douanes et Accises, il a été dit que le secteur commercial devait également engager des travailleurs en shift pour que les activités puissent se poursuivre 24 h sur 24.


3 SEPTEMBER 2015. - Ministeriële omzendbrief OOP 43 betreffende de versterkte controle op basis van de artikelen 28 en 34 van de wet op het politieambt Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan de Heer Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, Aan de Heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, Aan de ...[+++]

3 SEPTEMBRE 2015. - Circulaire ministérielle OOP 43 relative au contrôle renforcé sur la base des articles 28 et 34 de la loi sur la fonction de police A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services de police, A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services de renseignements, Pour information : A ...[+++]


Parallel daarmee, tijdens de tweede vergadering van de begeleidingsgroep voor de producenten van Hervekaas die plaatsvond op 27 mei, waaraan de heer Munnix niet wou deelnemen, werd een praktisch protocol uitgewerkt voor Hervekaas tussen het FAVV, Diversiferm en de FWA (Fédération Wallonne de l'Agriculture), wat één van mijn doelstellingen was om de producenten van Hervekaas te kunnen helpen.

En parallèle, lors de la seconde réunion du groupe d'accompagnement pour les producteurs de fromage de Herve qui s'est tenue le 27 mai, à laquelle monsieur Munnix n'a pas souhaité participer, un protocole pratique a été élaboré pour le fromage de Herve entre l'AFSCA, Diversiferm et la Fédération Wallonne de l'Agriculture, ce qui était un de mes objectifs en vue de pouvoir aider les producteurs de fromage de Herve.


Na de principiële toezegging door de Mexicaanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Gurria op 28 mei 1997 aan zijn Belgische ambtsgenoot, de heer Derycke werd dan overgegaan tot het houden van twee onderhandelingsronden te Brussel op 2-3 en 29 april 1998, waarna een parafering plaatsvond op 30 april 1998.

Après que, le 28 mai 1997, le ministre mexicain des Affaires étrangères, M. Gurria, eut donné son accord de principe à son homologue belge, M. Derycke, deux sessions de négociations furent organisées à Bruxelles, les 2-3 et 29 avril 1998 et débouchèrent sur un paraphe, le 30 avril 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer René Thissen (PSC-S) die deze zaak heeft ingeleid, brengt onder de aandacht dat de heer Serge Kubla artikel 4bis, § 2, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 heeft overtreden. Hij heeft namelijk de Controlecommissie niet vooraf om advies gevraagd over zijn voorwoord in de catalogus van het bedrijfssalon Initiatives, dat op 27, 28 en 29 oktober 1999 plaatsvond in Luik.

M. René Thissen (PSC-S) qui a introduit cette affaire, fait valoir que M. Serge Kubla a enfreint l'article 4bis, § 2, premier alinéa, de la loi du 4 juillet 1989 en omettant de demander l'avis préalable de la Commission de contrôle pour sa préface dans le catalogue du salon Initiatives, qui est déroulé à Liège, les 27, 28 et 29 octobre 1999.


Graag verwijs ik het geachte lid naar de bijzondere commissievergadering over DRC die plaatsvond in de Kamer op 30 april 2008, en waarbij ik onder meer de vraag beantwoordde van de heer Francis Van den Eynde betreffende dit dossier.

Je me permets de renvoyer l'honorable membre vers la réunion commune des commissions des Relations extérieures et de la Défense et de la commission homologue du Sénat du mercredi 30 avril 2008 où j'ai notamment répondu à une question de M. Francis Van den Eynde concernant ce dossier.


- Mondelinge vraag van Mevr. Céline Delforge (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het fietspad in de Troonstraat waar recent een verkeersongeval plaatsvond ».

- Question orale de Mme Céline Delforge (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « la piste cyclable de la rue du Trône, théâtre d'un récent accident de la route ».


Alle aangehaalde opmerkingen (bijv. : inventaris van fauna en flora) en maatregelen (geluid, trillingen, stof, piëzometrie, verkeersdrukte,..) worden voorzien van de naam van de auteur, de plaats en de datum waarop de waarneming plaatsvond en de meting verricht werd en, in voorkomend geval, de uren (bijv. : geluidsmetingen verricht door de heer Michel van studiebureau X, Hannuitsesteenweg km 92, 24 mei en 24 juni 2002, tussen 8 en 19 uur).

Toutes les observations (par ex. : inventaire de la faune et de la flore) et mesures (bruit, vibrations, poussières, piézométrie, flux du charroi,..) citées seront accompagnées de l'auteur, du lieu et des dates d'observation et de prise de mesures, et le cas échéant, des heures (par ex. : mesures de bruit effectuées par M. Michel du bureau d'études X, route de Hannut km 92, le 24 mai et 24 juin 2002, entre 8 h et 19 h).


Op het colloquium, georganiseerd door « New Defence Agenda » dat in juni 2005 plaatsvond in Brussel wees de heer Magnus Ovilius, contraterrorisme-expert bij de Europese Commissie op de extreme kwetsbaarheid van het gas-, petroleum- en elektriciteitsnetwerk in Europa.

En juin dernier, lors du colloque organisé par « New Defence Agenda » à Bruxelles, M. Magnus Ovilius, expert en contre-terrorisme à la Commission européenne, a souligné l'extrême vulnérabilité des réseaux de gaz, de pétrole et d'électricité en Europe.


Mevrouw de voorzitter heeft terecht de aandacht gevestigd op de vergadering van de donorlanden voorgezeten door de heer Egeland, adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die eergisteren plaatsvond in Genève.

Madame la présidente a, à juste titre, attiré l'attention sur la réunion des pays bailleurs de fonds présidée de M. Egeland, secrétaire général adjoint des Nations unies, qui a eu lieu avant-hier à Genève.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     plaatsvond de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvond de heer' ->

Date index: 2021-03-06
w