Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "plannen nooit gesproken over " (Nederlands → Frans) :

Ik wil benadrukken dat ik geen enkele wetenschappelijke of culturele instelling, die onder mijn bevoegdheid valt, wil opdoeken. Wij hebben ook nooit gesproken over de sluiting van het CEGESOMA.

Tout d'abord, j'aimerais souligner que je ne souhaite aucunement "bâillonner" un établissement fédéral de recherche ou culturel qui relève de ma compétence. nous n'avons jamais non plus évoqué la fermeture du CEGESOMA.


So.Ge.A.AL heeft bovendien ook nooit gesproken over een beoordeling van de effecten van de nieuwe betrokken routes op de andere routes.

So.Ge.A.AL n'a pas non plus fait valoir qu'elle a procédé à une analyse d'impact des nouvelles routes sur d'autres lignes.


Generaal Michaux signaleert anderzijds dat sedert de werken van de Ruanda-commissie, SGR zijn bilaterale verhoudingen met andere militaire of externe diensten van Europese landen heeft aangehaald, deze diensten gaan over tot regelmatige uitwisseling van gemeenschappelijke belangstellingspunten, maar er wordt nooit gesproken over economische spionage.

Le général Michaux signale d'autre part que depuis les travaux de la commission Rwanda, le SGR a intensifié ses rapports bilatéraux avec d'autres services de renseignement militaires ou extérieurs des pays européens.


Generaal Michaux signaleert anderzijds dat sedert de werken van de Ruanda-commissie, SGR zijn bilaterale verhoudingen met andere militaire of externe diensten van Europese landen heeft aangehaald, deze diensten gaan over tot regelmatige uitwisseling van gemeenschappelijke belangstellingspunten, maar er wordt nooit gesproken over economische spionage.

Le général Michaux signale d'autre part que depuis les travaux de la commission Rwanda, le SGR a intensifié ses rapports bilatéraux avec d'autres services de renseignement militaires ou extérieurs des pays européens.


De heer Olivier die aan alle vergaderingen van de werkgroep heeft deelgenomen, verzekert dat althans in zijn aanwezigheid nooit gesproken is geweest of afspraken zijn gemaakt over middelen van politieke partijen die niet in hun boekhouding opgenomen zijn.

M. Olivier , qui a participé à toutes les réunions du groupe de travail précité, certifie qu'il n'a jamais été question, du moins en sa présence, d'accords qui auraient éventuellement été conclus concernant des avoirs de partis politiques n'apparaissant pas dans leur comptabilité.


« Er was aan tafel nog nooit gesproken over iets anders dan taalcontentieux.

« Autour de la table, nous n'avons jamais parlé d'autre chose que du contentieux linguistique.


1. Aangezien het in de telecomzaak nooit tot de formele opstart van een antidumping- en/of antisubsidieonderzoek is gekomen, kan moeilijk over een heropstart gesproken worden.

1. Étant donné qu'aucune enquête antidumping et/ou antisubventions n'a formellement été lancée dans l'affaire des télécommunications, il est difficile de parler d'une réouverture d'enquête.


« Conform het advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid over de ontwerpbepalingen wordt in het nieuwe artikel 101, § 4, DRO verduidelijkt ' dat het beschikken als titularis van een goed over een [.] as-buil tattest, met zich meebrengt dat dient te worden aangenomen dat de kwestieuze constructie ab initio werd opgericht conform aan de vergunde of aangemelde plannen, zodat er nooit sprake was van een stedenbouwkundig misdrijf uit hoofde van enige niet conforme uitvoering ' [.].

« Conformément à l'avis du Conseil supérieur de la politique de réparation concernant les dispositions en projet, il est précisé dans le nouvel article 101, § 4, du décret relatif à l'aménagement du territoire que ' le fait de disposer, en tant que titulaire d'un bien, d'une attestation as-built entraîne qu'il faut considérer que la construction en cause a été ab initio érigée conformément aux plans autorisés ou déclarés, de sorte qu'il n'a jamais été question d'une infraction urbanistique pour une quelconque exécution non-conforme ' ...[+++]


De meeste lidstaten (België, Denemarken, Frankrijk, Spanje, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) hebben in hun plannen expliciet gesproken over maatregelen ter bevordering van de toegang tot de gerechtelijke instanties.

La majorité des États membres (Belgique, Danemark, France, Espagne, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Suède et Royaume-Uni) ont explicitement traité des mesures pour la promotion de l'accès à la justice au sein de leur Plans.


Over gemeenschapsbevoegdheden heb ik nooit gesproken.

Je n'ai jamais parlé des compétences communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plannen nooit gesproken over' ->

Date index: 2022-01-21
w