Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "platforms geïntegreerd moeten " (Nederlands → Frans) :

Kunnen de gegevens die voorhanden zijn in het Rijksregister en in het eHealth-platform niet geïntegreerd worden zodat niet telkens twee databanken moeten worden geraadpleegd ?

Ne pourrait-on pas en quelque sorte fusionner les données disponibles dans le Registre national et dans la plate-forme eHealth, afin de ne pas devoir consulter deux banques de données à chaque fois ?


7° de volgende personen worden aangewezen of bevestigd als vertegenwoordigers van de verzorgingsinrichtingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, die o.a. moeten zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de sectoren bedoeld in de artikelen 2, 3, 6, 10 en 170, met uitzondering van de rust- en verzorgingshuizen en van de dagverzorgingscentra van genoemde wet (ziekenhuizen, psychiatrische ziekenhuizen, beschermde woningen, psychiatrische platforms en platforms voor p ...[+++]

7° sont désignés ou confirmés en qualité de représentants les établissements de soins visés par la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, en veillant notamment à ce que soit assurée une représentation équilibrée des secteurs visés par les articles 2, 3, 6, 10 et 170, à l'exception des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, de la loi susvisée (hôpitaux, hôpitaux psychiatriques, habitations protégées, plates-formes psychiatriques et de soins palliatifs, services intégrés de soins à domicile, maisons de soins psychiatriques) :


12. stelt vast dat er ook nieuwe taken ontstaan door de mondialisering van de logistiek, een essentieel onderdeel van het concurrentievermogen van de Europese economie; steunt de ontwikkeling van een kaderstrategie voor de goederenlogistiek in Europa en is van mening dat aan een dergelijke strategie de gedachte ten grondslag dient te liggen dat logistiek louter een domein is van ondernemingen en dat regulering zich derhalve dient te beperken tot het creëren van adequate raamvoorwaarden voor een efficiënt vrachtvervoer; benadrukt dat bij de uitbreiding en integratie van havens de logistiek en de ontwikkeling van logistieke platforms geïntegreerd moeten worden in ...[+++]

12. fait observer que la mondialisation a engendré de nouveaux défis dans le secteur de la logistique, qui représente un élément crucial de la compétitivité de l'économie européenne; souscrit à l'élaboration d'une stratégie-cadre pour le transport des marchandises en Europe et considère que cette stratégie devrait se fonder sur l'idée que le transport de marchandises est foncièrement une activité commerciale, de sorte que la réglementation devrait se limiter à créer un environnement commercial favorable à l'efficacité du transport des marchandises; souligne que la politique européenne des transports devrait intégrer le secteur de la lo ...[+++]


12. stelt vast dat er ook nieuwe taken ontstaan door de mondialisering van de logistiek, een essentieel onderdeel van het concurrentievermogen van de Europese economie; steunt de ontwikkeling van een kaderstrategie voor de goederenlogistiek in Europa en is van mening dat aan een dergelijke strategie de gedachte ten grondslag dient te liggen dat logistiek louter een domein is van ondernemingen en dat regulering zich derhalve dient te beperken tot het creëren van adequate raamvoorwaarden voor een efficiënt vrachtvervoer; benadrukt dat bij de uitbreiding en integratie van havens de logistiek en de ontwikkeling van logistieke platforms geïntegreerd moeten worden in ...[+++]

12. fait observer que la mondialisation a engendré de nouveaux défis dans le secteur de la logistique, qui représente un élément crucial de la compétitivité de l'économie européenne; souscrit à l'élaboration d'une stratégie-cadre pour le transport des marchandises en Europe et considère que cette stratégie devrait se fonder sur l'idée que le transport de marchandises est foncièrement une activité commerciale, de sorte que la réglementation devrait se limiter à créer un environnement commercial favorable à l'efficacité du transport des marchandises; souligne que la politique européenne des transports devrait intégrer le secteur de la lo ...[+++]


11. stelt vast dat er ook nieuwe taken ontstaan door de mondialisering van de logistiek, een essentieel onderdeel van het concurrentievermogen van de Europese economie; benadrukt dat bij de uitbreiding en integratie van havens de logistiek en de ontwikkeling van logistieke platforms geïntegreerd moeten worden in het Europese vervoersbeleid; steunt de ontwikkeling van een kaderstrategie voor het vrachtvervoer, moedigt het toepassen van multimodale logistieke oplossingen en van het Europees modulair systeem, infrastructuurverbindingen en geavanceerde informatica aan; steunt de ontwikkeling van een kaderstrategie voor de goederenlogistie ...[+++]

11. fait observer que la mondialisation a engendré de nouveaux défis dans le secteur de la logistique, qui représente un élément crucial de la compétitivité de l'économie européenne; souligne que la politique européenne des transports doit intégrer le secteur de la logistique dans le développement des ports et dans l'intégration entre ces derniers, ainsi que le développement de plateformes logistiques; souscrit à l'élaboration d'une stratégie générale pour le transport des marchandises; préconise le recours à des solutions multimodales dans le secteur de la logistique ainsi qu'un système modulaire européen, la création d'infrastructur ...[+++]


15. is van oordeel dat de dialoog en de uitwisseling van informatie binnen elk beroep en de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten en de NCP's moeten worden verbeterd, zowel in, als tussen de lidstaten; verzoekt de Commissie te werken aan bevordering van netwerken van bevoegde autoriteiten en beroepsorganen voor de beroepen met de hoogste mobiliteitsgraad, de uitwisseling van algemene informatie over nationale processen en onderwijsvereisten, en de uitwisseling van optimale werkmethoden, en te onderzoeken op welke wijze tot nauwere samenwerking kan worden gekomen, bijvoorbeeld door middel van gemeenschappelijke ...[+++]

15. soutient qu'il est indispensable d'améliorer le dialogue et les échanges d'informations au sein de chaque profession et de resserrer la coopération entre les autorités compétentes et les points de contacts nationaux tant au niveau national qu'entre les États membres; demande à la Commission de faciliter la constitution de réseaux d'autorités compétentes et d'organisations professionnelles pour les professions les plus mobiles, d'échanger des informations générales sur les procédures nationales et les exigences en matière de formation, de partager les meilleures pratiques et d'étudier les possibilités d'une meilleure coopération, telle ...[+++]


7° als vertegenwoordiger van de verzorgingsinrichtingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, die o.a. moeten zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de sectoren bedoeld in de artikelen 2, 3, 6, 10 en 170, met uitzondering van de rust- en verzorgingshuizen en van de dagverzorgingscentra, van genoemde wet (ziekenhuizen, psychiatrische ziekenhuizen, beschermde woningen, psychiatrische platforms en platforms voor palliatieve zorgverlening, ...[+++]

7° en qualité de représentants les établissements de soins visés par la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, en veillant notamment à ce que soit assurée une représentation équilibrée des secteurs visés par les articles 2, 3, 6, 10 et 170, à l'exception des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, de la loi susvisée (hôpitaux, hôpitaux psychiatriques, habitations protégées, plates-formes psychiatriques et de soins palliatifs, services intégrés de soins à domicile, maisons de soins psychiatriques) :


7° tien personen ter vertegenwoordiging van de verzorgingsinrichtingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, die o.a. moeten zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de sectoren bedoeld in de artikelen 2, 3, 6, 10 en 170, met uitzondering van de rust- en verzorgingshuizen en van de dagverzorgingscentra, van genoemde wet (ziekenhuizen, psychiatrische ziekenhuizen, beschermde woningen, psychiatrische platforms en platforms voor palliatieve zorgv ...[+++]

7° dix personnes représentants les établissements de soins visés par la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, en veillant notamment à ce que soit assurée une représentation équilibrée des secteurs visés par les articles 2, 3, 6, 10 et 170, à l'exception des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, de la loi susvisée (hôpitaux, hôpitaux psychiatriques, habitations protégées, plates-formes psychiatriques et de soins palliatifs, services intégrés de soins à domicile, maisons de soins psychiatriques);


De plannen en regelingen op de verschillende beleidsgebieden moeten continu in een gemeenschappelijk platform op EU-niveau worden geïntegreerd. Alle facetten van een volksgezondheidscrisis moeten samen worden bekeken zodat in alle betrokken sectoren tijdig coherente maatregelen en initiatieven kunnen worden genomen.

Il y a lieu d’intégrer en permanence dans un socle commun les plans et dispositions conçus séparément dans les divers domaines d’activité à l’échelon communautaire et de veiller à l’analyse conjointe de toutes les facettes d’une urgence sanitaire, de manière à prendre des mesures et des initiatives cohérentes et opportunes dans les secteurs concernés.


De regels voor het lidmaatschap van de markt en de normen voor de markttoegang moeten op elkaar worden afgestemd om te voorkomen dat arbitrage plaatsvindt tussen de verschillende toegangspunten tot het geïntegreerde platform.

Les règles d'adhésion au marché et les critères d'accès au marché doivent être alignés afin d'empêcher les participants de procéder à des arbitrages entre les différents points d'entrée à la plateforme intégrée.


w