Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaza-gebouw werden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat 29 mondiale merken op het moment van de ramp recente of lopende bestellingen hadden bij kleding- en textielfabrieken in het Rana Plaza-gebouw; overwegende dat volgens UNI Global Union vlak voor 24 april 2013 scheuren in het Rana Plaza-gebouw werden vastgesteld, waardoor het complex tijdelijk werd gesloten; overwegende dat textielwerkers in het Rana Plaza-gebouw gedwongen werden de volgende dag opnieuw aan de slag te gaan;

C. considérant que 29 marques mondiales avaient effectué des commandes récentes ou en cours auprès d'usines textiles et d'habillement situées dans le bâtiment Rana Plaza au moment de la catastrophe; considérant que, selon la fédération syndicale UNI Global Union, des fissures ont été détectées dans le Rana Plaza juste avant le 24 avril 2013, ce qui a conduit à la fermeture temporaire du complexe; considérant que les employés des usines textiles situées dans le bâtiment Rana Plaza ont été forcés de reprendre le travail dès le lendemain du drame;


3. a) Hoeveel gezondheidsklachten werden er sinds de ingebruikname van dit gebouw vastgesteld? b) Kunt u meedelen om wat voor specifieke klachten het vooral gaat?

3. a) Combien de plaintes pour ennuis de santé ont-elles été enregistrées depuis l'entrée en service de ce bâtiment? b) Pouvez-vous indiquer l'objet des plaintes spécifiques les plus courantes?


C. overwegende dat de eigenaar van het Rana Plaza en acht anderen zijn gearresteerd en strafrechtelijk worden vervolgd omdat het gebouw illegaal was neergezet en enorme structurele mankementen vertoonde, maar de werknemers ondanks hun vrees ten aanzien van de veiligheid gedwongen werden door te werken;

C. considérant que le propriétaire du Rana Plaza ainsi que huit autres personnes ont été arrêtés et mis en examen, au motif que le bâtiment avait été construit illégalement et présentait d'importants problèmes de structure, mais que les ouvriers se voyaient forcés de continuer à travailler, tout en craignant pour leur sécurité;


C. overwegende dat de eigenaar van het Rana Plaza en acht anderen zijn gearresteerd en strafrechtelijk worden vervolgd omdat het gebouw illegaal was neergezet en enorme structurele mankementen vertoonde, maar de werknemers ondanks hun vrees ten aanzien van de veiligheid gedwongen werden door te werken;

C. considérant que le propriétaire du Rana Plaza ainsi que huit autres personnes ont été arrêtés et mis en examen, au motif que le bâtiment avait été construit illégalement et présentait d'importants problèmes de structure, mais que les ouvriers se voyaient forcés de continuer à travailler, tout en craignant pour leur sécurité;


B. overwegende dat de eigenaar van het Rana Plaza en acht anderen zijn gearresteerd, omdat het gebouw illegaal was neergezet en enorme structurele mankementen vertoonde, maar de werknemers ondanks hun vrees ten aanzien van de veiligheid gedwongen werden door te werken;

B. considérant que le propriétaire du Rana Plaza ainsi que huit autres personnes ont été placés en détention, au motif que le bâtiment avait été construit illégalement et présentait d'importants problèmes de structure, mais que les ouvriers se voyaient forcés de continuer à travailler, tout en craignant pour leur sécurité;


- Bij besluit van 9 januari 2009 wordt vernietigd de beraadslaging van 2 december 2008, waarbij het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Schaarbeek de opdracht betreffende het optrekken van een gebouw op de hoek van G. Rodenbachlaan en A. Francestraat niet gunt en beslist deze opdracht opnieuw op te starten volgens een andere gunningswijze onder de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht die in het bestek CQ PE 1.B vastgesteld werden.

- Par arrêté du 9 janvier 2009 est annulée la délibération du 2 décembre 2008, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Schaerbeek n'attribue pas le marché relatif à la construction d'un immeuble à l'angle de l'avenue G. Rodenbach et de la rue A. France et décide de relancer le marché suivant un autre mode de passation aux conditions initiales du marché fixées dans le cahier spécial des charges CQ PE 1.B.


10. neemt met betrekking tot het Belliard-gebouw nota van het feit dat overeenkomstig een verslag van de intern controleur geen frauduleuze daden aan het licht kwamen en dat in dit verslag de waarde van het bouwproject voor de Comités wordt erkend, alsmede de juistheid van de prijs waartegen het gebouw werd aangekocht ; merkt op dat bij de controle niettemin een aantal tekortkomingen werden vastgesteld in het beheer van specifieke werkzaamheden;

10. constate, s'agissant du bâtiment Belliard, qu'un rapport d'audit interne n'a révélé aucune fraude, qu'il a reconnu la valeur du projet des Comités et convenu que le prix d'acquisition était correct , mais que l'audit a cependant décelé des lacunes dans la gestion de certains travaux;


II - RENOVATIEPLAN De Commissie beschikt thans over een omschrijving van de hoofdlijnen die als uitgangspunt zullen dienen voor de herstructurering van het gebouw conform de door de Commissie op 18 mei 1993 vastgestelde richtsnoeren die door de architecten van de Regie der gebouwen in een document werden neergelegd.

II - PROJET DE RENOVATION La Commission dispose maintenant d'une définition des grandes orientations qui animeront la restructuration du bâtiment en conformité avec les orientations définies par la Commission le 18 mai 1993 et qui ont été recueillies dans un document produit par les architectes de la Régie des Bâtiments.


Voor wat betreft de POD Duurzame Ontwikkeling, heb ik de eer de volgende elementen van antwoord mede te delen: 1. a) In 2005 en 2006 heeft de POD Duurzame Ontwikkeling geen facturen voor water betaald (ze werden voor rekening genomen van de FOD Economie omdat de PODDO in het North Plaza gebouw was gehuisvest).

Pour ce qui concerne le SPP Développement durable, j'ai l'honneur de communiquer les éléments de réponses suivants: 1. a) En 2005 et en 2006, le SPP Développement durable n'a pas dû payer de factures d'eau (prises en charge par le SPF Economie qui hébergeait le SPP DD, bâtiment North Plaza).


In het gebouw werden asbesthoudende materialen vastgesteld, maar er werden geen hoeveelheden gemeten.

On a constaté la présence de matériaux contenant de l'asbeste dans ce bâtiment, mais la quantité n'a pas été mesurée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaza-gebouw werden vastgesteld' ->

Date index: 2021-05-10
w