Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekortkomingen werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Ze hebben daar vastgesteld dat in het merendeel van de gevallen die winkels de wettelijke voorschriften inzake het gebruik van pesticiden niet naleven. Tal van tekortkomingen werden vastgesteld: - het niet-naleven van de verplichte vermeldingen in de winkel: sinds begin 2016 moeten de winkels twee borden uithangen, het ene met de vragen die men zich moet stellen voor men een pesticide gebruikt, het andere met de mogelijke alternatieve bestrijdingmiddelen; - gebrek aan kennis over de gewestelijke regelgeving met betrekking tot de bescherming van het oppervlaktewater; - onaangepaste adviezen over de vereiste persoonlijke bescherming.

Les manquements constatés sont nombreux : – non-respect des obligations d'affichage en magasin : depuis le début l'année 2016, les magasins doivent afficher deux panneaux, l'un reprenant les questions à se poser avant d'utiliser un pesticide, l'autre renseignant les moyens de lutte alternatifs disponibles ; – méconnaissance de la législation régionale sur la protection des eaux de surface ; – conseils inadéquats sur les équipements de protection individuelle.


4. Kunt u voor de laatste vijf jaar (of sinds de unit dosering verplicht werd), in het totaal en opgesplitst per deelstaat aangeven: a) hoeveel ziekenhuizen er werden gecontroleerd; b) door wie de controles geschieden; c) hoeveel ziekenhuizen volledig in orde waren met de unit dosering en de vereisten van de geneesmiddelendistributie; d) hoeveel ziekenhuizen niet in orde waren met de unit dosering; e) welke tekortkomingen werden vastgesteld; f) welk gevolg daar telkens werd aan gegeven?

4. Pouvez-vous indiquer, au total et par entité fédérée, pour les cinq dernières années (ou depuis que l'unité de dosage est obligatoire): a) combien d'hôpitaux ont été contrôlés; b) par qui ces contrôles ont été réalisés; c) combien d'hôpitaux étaient pleinement conformes aux conditions relatives aux unités de dosage et aux exigences relatives à la distribution des médicaments; d) combien d'hôpitaux n'étaient pas conformes aux conditions relatives aux unités de dosage; e) quels manquements ont été constatés; f) quelle suite a été donnée à chacun de ces manquements?


Uit het antwoord op mijn eerste schriftelijke vraag nr. 3-781 (Vragen en Antwoorden nr. 3-14, blz. 936) over de schoolkeukens bleek dat in 2003 bij controles van schoolkeukens in 56% van de gevallen tekortkomingen werden vastgesteld.

Il ressort de la réponse à ma première question écrite relatives aux cuisines scolaires, nº3-781 (Questions et Réponses, nº3-14, p. 936) qu’en 2003, lors des contrôles des cuisines scolaires, des manquements ont été constatés dans 56% des cas.


Uit het antwoord op mijn eerste schriftelijke vraag nr. 3-781 (Vragen en Antwoorden nr. 3-14, blz. 936) over de schoolkeukens bleek dat in 2003 bij controles van schoolkeukens in 56% van de gevallen tekortkomingen werden vastgesteld.

Il ressort de la réponse à ma première question écrite relatives aux cuisines scolaires, nº3-781 (Questions et Réponses, nº3-14, p. 936) qu’en 2003, lors des contrôles des cuisines scolaires, des manquements ont été constatés dans 56% des cas.


Uit het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-781 over « de schoolkeukens » (Vragen en Antwoorden, nr. 3-14, blz. 936) bleek dat in 2003 bij controles van schoolkeukens in 56 % van de gevallen tekortkomingen werden vastgesteld.

Il ressortait de la réponse à ma précédente question écrite n° 3-781 relative aux « cuisines scolaires » (Questions et Réponses, n° 3-14, page 936) que des manquements étaient constatés dans 56 % des cas lors des contrôles des cuisines scolaires effectués en 2003.


1. Was u op de hoogte van die inspecties en zo ja, wat was uw reactie en welke maatregelen werden er getroffen om de vastgestelde tekortkomingen te verhelpen toen de tijdelijke constructies er nog stonden?

1. Étiez-vous au courant de ces inspections et, si oui, quelle a été votre réaction et quelles mesures ont été prises pour remédier aux défaillances constatées, tant que les structures provisoires étaient présentes?


2. Werden door de inspectiediensten tijdens hun steekproeven dienaangaande bij de sociale verzekeringsfondsen tekortkomingen bij deze fondsen vastgesteld?

2. Lors des enquêtes ponctuelles qu'ils ont effectuées à ce sujet auprès des caisses d'assurances sociales, les services d'inspection ont-ils constaté des manquements chez ces organismes?


Bij de actie rond hetzelfde thema van vorig jaar (2014) werden talrijke tekortkomingen vastgesteld meldt het FAGG in het bericht.

Dans sa communication, l'AFMPS indique qu'une opération similaire menée l'an dernier (2014) sur le même thème avait permis de mettre en lumière toute une série de manquements.


Uit het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-781 over « de schoolkeukens » (Vragen en Antwoorden nr. 3-14, blz. 936) bleek dat in 2003 bij controles van schoolkeukens in 56 % van de gevallen tekortkomingen werden vastgesteld.

Il ressortait de la réponse à ma question écrite nº 3-781 sur « les cuisines scolaires » (Questions et Réponses nº 3-14, p. 936) qu'en 2003, des manquements avaient été constatés dans 56 % des cas lors de contrôles des cuisines scolaires.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-781 (Vragen en Antwoorden nr. 3-14, blz. 936) over de schoolkeukens blijkt bijvoorbeeld dat in 2003 bij controles van schoolkeukens in 56 % van de gevallen tekortkomingen werden vastgesteld.

Par exemple, la réponse à ma question écrite nº 3-781 (Questions et réponses nº 3-13, p. 936) relative aux cuisines scolaires nous apprend que des manquements ont été constatés dans 56 % des cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekortkomingen werden vastgesteld' ->

Date index: 2024-10-23
w