Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijke plicht tot onpartijdigheid
Deadline van het bouwproject nakomen
Echtelijke plicht
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Huwelijksverplichting
Inmenging
Plicht
Plicht tot inmenging
Plicht van gerechtelijke politie
Recht op inmenging
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Visumverordening
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "plicht om ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

devoir conjugal


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


plicht van gerechtelijke politie

devoir de police judiciaire






Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


ambtelijke plicht tot onpartijdigheid

devoir d'impartialité


inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Piryns preciseert dat, ook al kan men niet spreken van « recht op euthanasie », de wetgever de plicht heeft ervoor te zorgen dat er een juridisch kader wordt uitgewerkt waarbinnen mensen bij hun levenseinde het recht zullen hebben zelf keuzes te maken.

Mme Piryns précise que, même si on ne peut parler de « droit à l'euthanasie », il est du devoir du législateur de veiller à élaborer un cadre juridique au sein duquel les gens, à la fin de leur vie, auront le droit d'opérer eux-mêmes des choix.


Het basisprincipe is dat de Staat waarheen het kind werd meegenomen, de plicht heeft ervoor te zorgen dat kinderen die onwettelijk werden overgebracht of vastgehouden snel terugkeren naar het milieu waaruit ze werden weggehaald.

Le principe de base est que l'État vers lequel l'enfant a été emmené a l'obligation d'assurer le retour rapide, dans le milieu d'où ils ont été enlevés, des enfants emmenés ou retenus illicitement.


Artikel 20, 2º, van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 legt de werkgever de plicht op ervoor te zorgen dat de arbeid wordt verricht in behoorlijke omstandigheden met betrekking tot de veiligheid en de gezondheid van de werknemer.

L'article 20, 2º, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail impose à l'employeur de veiller à ce que le travail s'accomplisse dans des conditions convenables au point de vue de la sécurité et de la santé du travailleur.


Artikel 20, 2º, van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 legt de werkgever de plicht op ervoor te zorgen dat de arbeid wordt verricht in behoorlijke omstandigheden met betrekking tot de veiligheid en de gezondheid van de werknemer.

L'article 20, 2º, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail impose à l'employeur de veiller à ce que le travail s'accomplisse dans des conditions convenables au point de vue de la sécurité et de la santé du travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De internationale gemeenschap heeft de plicht om ervoor te zorgen dat de droom van die vrouwen gerealiseerd wordt.

Le devoir de la communauté internationale est de faire en sorte que les espoirs de ces femmes puissent se concrétiser.


Ten tweede: de Commissie heeft het recht, en ook de plicht, om ervoor te zorgen dat de lidstaten de wetten van de Unie naleven en heeft het recht en de plicht om onderzoek uit te voeren.

Deuxièmement, la Commission a le droit, et aussi le devoir, de faire en sorte que les États membres respectent le droit de l’Union.


De werkgever, in dit geval de overheid, heeft nochtans de plicht om ervoor te zorgen dat het personeel zijn werk kan doen in een veilige werkomgeving.

L'employeur, en l'occurrence les autorités, a pourtant le devoir de veiller à ce que le personnel puisse travailler dans un environnement sûr.


56. beklemtoont dat de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) met gekwalificeerde meerderheid door de Europese Raad benoemd moet worden, met instemming van de Voorzitter van de Commissie en dat het Europees Parlement aan hem of haar zijn goedkeuring moet hechten als Ondervoorzitter van de Commissie bij de stemming over het college van Commissarissen als geheel; dringt er bij de Voorzitter van de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de Commissie haar verantwoordelijkheden in dit verband ten volle uitoefent, overwegende dat de Hoge Vertegenwoordiger als Ondervoorzitter van de Commissie een doorslaggevende rol zal spele ...[+++]

56. souligne que le vice-président de la Commission (haut représentant) doit être désigné par le Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, avec l'accord du président de la Commission et qu'il doit également recevoir l'approbation du Parlement européen en tant que vice-président de la Commission, en même temps que tous les autres membres du collège des commissaires; demande au président de la Commission de s'assurer que la Commission exerce pleinement ses responsabilités en cette matière, en gardant à l'esprit qu'en tant que vice-président de la Commission, le haut représentant jouera un rôle fondamental pour la cohésion et le b ...[+++]


Het is nu onze plicht om ervoor te zorgen dat dit record in 2007 niet wordt gebroken. Het is onze plicht om Alan Johnston te helpen zodat hij wordt vrijgelaten.

Aujourd’hui, nous avons le devoir de veiller à ce que ce record ne soit pas battu en 2007 et nous avons l’obligation de contribuer à obtenir la libération d’Alan Johnston.


Commissaris, de burgers hebben er een bijna blind vertrouwen in dat wat de auroriteiten doen – en u bent zo’n overheid, net als wij – geschiedt met het oog op hun welzijn en veiligheid, maar wij, afgevaardigden, wij hebben de plicht – niet alleen het recht, maar ook de plicht – om ervoor in te staan dat de angst voor terrorisme niet wordt gebruikt als voorwendsel om de vrijheid beperkingen op te leggen die zinloos zijn tenzij ze goed onderbouwd zijn.

Monsieur le Commissaire, les citoyens ont une confiance pratiquement aveugle dans la notion selon laquelle les actes que prennent les autorités - et vous êtes une autorité, de même que nous le sommes - sont pris pour leur bien et leur sécurité. En tant que parlementaires, nous avons toutefois l’obligation - pas seulement le droit, mais bien l’obligation - d’assurer que la peur du terrorisme ne serve pas de prétexte à des restrictions des libertés, qui risquent d’être inutiles à moins qu’elles ne soient dûment justifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plicht om ervoor' ->

Date index: 2023-08-04
w