Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ploeg op dezelfde lijn moet zitten » (Néerlandais → Français) :

De lessen die men trekt uit het Frans voorzitterschap zijn vooral dat een voorzitterschap een totaal engagement vraagt en dat de volledige ploeg op dezelfde lijn moet zitten.

Parmi les leçons à tirer de la présidence française, on retiendra surtout qu'il faut un engagement total et toute une équipe sur la même longueur d'onde pour assurer la présidence.


De lessen die men trekt uit het Frans voorzitterschap zijn vooral dat een voorzitterschap een totaal engagement vraagt en dat de volledige ploeg op dezelfde lijn moet zitten.

Parmi les leçons à tirer de la présidence française, on retiendra surtout qu'il faut un engagement total et toute une équipe sur la même longueur d'onde pour assurer la présidence.


Mevrouw Arena antwoordt dat dezelfde lijn moet worden gevolgd voor de verschillende beleidsdomeinen die nauw verband houden met de landbouw, zoals het beheer van water, van bossen, van mijnen en van energie.

Mme Arena répond qu'il convient d'établir une cohérence dans les différentes politiques, étroitement liées à l'agriculture, notamment la gestion de l'eau, la gestion des forêts et des mines ainsi que la gestion de l'énergie.


Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat wat de filosofie van het ontwerp betreft, men in dezelfde lijn moet blijven als het voorstel-Franchimont, dat het slachtoffer en de inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen.

Mme de T' Serclaes souligne qu'en ce qui concerne la philosophie générale du projet, il faut rester dans la continuité de la proposition de loi « Franchimont », où l'on a voulu mettre sur pied d'égalité la victime et l'inculpé.


In dezelfde lijn moet er worden nagedacht over het gebruik van camera's bij betogingen.

Dans le prolongement de cette interdiction, il y a lieu de réfléchir à l'utilisation de caméras dans des manifestations.


We zitten hier dus wat dat betreft alvast op dezelfde lijn. Ik ben er mij namelijk van bewust dat werken rond werkbaarheid niet alleen te maken heeft met wijzingen in arbeidsduur, verloven en flexibel werken.

Je suis bien conscient que la faisabilité du travail ne se limite pas à la modification de la durée de travail, aux congés et à la flexibilité du travail.


Deze strategie maakt gebruik van een tariefbeleid dat gebaseerd is op een matrix die rekening houdt met het stationstype, de stationsomgeving, het gebruikersprofiel en de afstand tussen de parking en het station. Tariefbepaling naargelang het 'stationstype' - de internationale stations waar er een parking van superieure kwaliteit wordt ingericht (bijvoorbeeld: Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grootsteden waar het aangewezen is om de capaciteit van de parkings voor wagens te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en andere vervoermiddelen te promoten door een tarief aan te bieden dat in dezelfde lijn ...[+++] met de tarieven van het openbaar vervoer (bijvoorbeeld: Gent-Sint-Pieters, Namen); - de grote vertrekstations naast die in de grote steden waar in verhouding tot het aantal opstappende reizigers, voorzien moet worden in een maximumaantal plaatsen tegen verminderde prijs en een voorkeurtarief moet worden gehanteerd voor reizigers met een abonnement (bijvoorbeeld: Antwerpen-Berchem en Ottignies); - de stations in de middelgrote en kleine steden waar het aangewezen is om in voldoende parkeerplaatsen te voorzien voor de pendelaars, rekening houdend met de capaciteit van de parkings van derden (steden/ privésector), en waar het tariefbeleid afgestemd wordt op het lokale beleid (bijvoorbeeld: Sint-Niklaas en Aarlen); - de bestemmingsstations: de behoefte aan parkeerruimte is er klein, er is in geen specifieke uitrusting voorzien (bijvoorbeeld: Brussel-Centraal).

Tarification en fonction du "type de gare" - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins); - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur); ...[+++]


Art. 5. In dezelfde ordonnantie wordt het laatste lid van artikel 26 vervangen door hetgeen volgt : « Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 9 wordt gebruikgemaakt van het door de Europese Commissie vastgestelde geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van richt- lijn 2003/48/EG dat bij ...[+++]

Art. 5. Dans la même ordonnance, le dernier alinéa de l'article 26 est remplacé par ce qui suit : « Les échanges automatiques d'informations au titre de l'article 9 sont effectués dans un format informatique standard conçu pour faciliter cet échange automatique et basé sur le format informatique existant en vertu de l'article 9 de la Directive 2003/48/CE, qui doit être utilisé pour tous les types d'échanges automatiques d'informations et qui est adopté par la Commission européenne».


Ze zitten in dezelfde situatie en zijn volwaardig student, maar ze krijgen geen kortingen bij de NMBS, de MIVB, de TEC, De Lijn enz. Dit lijkt mij een duidelijke vorm van discriminatie op basis van leeftijd.

Leur situation est la même et ils sont étudiants à part entière, mais ils ne bénéficient d'aucune réduction de la part de la SNCB, de la STIB, du TEC, de De Lijn, etc. Cela me paraît une forme évidente de discrimination fondée sur l'âge.


3. a) Deelt u de stelling dat de Europese donoren niet op dezelfde lijn zitten, waardoor een efficiënt beleid vanuit de EU onmogelijk wordt? b) Wat zijn de initiatieven of acties die ons land als EU-voorzitter kan en/of zal nemen (heeft genomen) om dat te verhelpen?

3. a) Partagez-vous l'avis selon lequel les pays donateurs européens ne sont pas sur la même longueur d'onde, ce qui empêche l'UE de mener une politique efficace? b) Quelles sont les initiatives qui pourraient être et/ou seront (ont été) prises par notre pays dans le cadre de la présidence européenne pour remédier à ce problème?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ploeg op dezelfde lijn moet zitten' ->

Date index: 2024-04-08
w