Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie gearresteerd toen » (Néerlandais → Français) :

— op 27 juni 2006 werd de Turks-Cypriotische architect Osman Sarper door de Grieks-Cypriotische politie gearresteerd toen hij in het zuidelijke (Griekse) deel van het eiland kwam via de grenspost van Metehan. De reden was dat hij plannen en bouwdocumenten bij zich had.

— le 27 juin 2006: l'architecte chypriote turc Osman Sarper a été arrêté par la police chypriote grecque, lors de son passage dans la partie Sud (grecque) de l'île par le poste de frontière de Metehan, avec comme motif le fait qu'il était en possession de plans et de documents de construction.


— op 27 juni 2006 werd de Turks-Cypriotische architect Osman Sarper door de Grieks-Cypriotische politie gearresteerd toen hij in het zuidelijke (Griekse) deel van het eiland kwam via de grenspost van Metehan. De reden was dat hij plannen en bouwdocumenten bij zich had.

— le 27 juin 2006: l'architecte chypriote turc Osman Sarper a été arrêté par la police chypriote grecque, lors de son passage dans la partie Sud (grecque) de l'île par le poste de frontière de Metehan, avec comme motif le fait qu'il était en possession de plans et de documents de construction.


J. overwegende dat de ordehandhavingsdiensten tijdens de viering van de derde verjaardag van de opstand tegen president Moebarak op 25 januari 2014 ten minste 64 burgers hebben gedood en 1 079 demonstranten hebben gearresteerd; overwegende dat de meeste slachtoffers aanhangers van de afgezette president Morsi waren en dat zij naar verluidt een vreedzame optocht hielden toen de politie buitensporig geweld tegen hen gebruikte; overwegende dat verscheidene journalisten die getuige waren van de ...[+++]

J. considérant qu'à l'occasion des commémorations du troisième anniversaire du soulèvement contre le Président Moubarak, le 25 janvier 2014, au moins 64 civils ont été tués par les forces de sécurité et que 1 079 manifestants ont été tués; que les victimes étaient principalement des partisans du Président démis Mohamed Morsi, qui auraient été en train de manifester pacifiquement lorsqu'ils ont été pris à partie par la police avec une force excessive; qu'un certain nombre de journalistes couvrant les événements ont été arrêtés et agressés;


A. overwegende dat het op 14 februari 2012 precies een jaar geleden was dat er een vreedzame volksdemonstratie voor de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en democratische hervormingen had plaatsgevonden; overwegende dat de overheidsdiensten toen mensen hadden gearresteerd en vreedzame demonstranten hadden belet zich te verzamelen; overwegende dat de ordehandhavers zich toen met geweld op de demonstranten hadden gestort; overwegende dat in woongebieden traangas, hagel en verdovingsgranaten waren gebruikt, en dat de politie ...[+++]

A. considérant que le 14 février 2012 était le premier anniversaire du mouvement populaire pacifique appelant au respect des droits de l'homme fondamentaux et aux réformes démocratiques; considérant que les autorités gouvernementales ont procédé à des arrestations et ont empêché les manifestants pacifiques de se réunir; considérant que les forces gouvernementales sont violemment intervenues contre les manifestants; considérant que des gaz lacrymogènes, des grenades incapacitantes et de la grenaille ont été employés et que, selon les informations disponibles, la police est entrée par la force dans plusieurs logements;


A. overwegende dat het op 14 februari 2012 precies een jaar geleden was dat er een vreedzame volksdemonstratie voor de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en democratische hervormingen had plaatsgevonden; overwegende dat de overheidsdiensten toen mensen hadden gearresteerd en vreedzame demonstranten hadden belet zich te verzamelen; overwegende dat de ordehandhavers zich toen met geweld op de demonstranten hadden gestort; overwegende dat in woongebieden traangas, hagel en verdovingsgranaten waren gebruikt, en dat de politie ...[+++]

A. considérant que le 14 février 2012 était le premier anniversaire du mouvement populaire pacifique appelant au respect des droits de l'homme fondamentaux et aux réformes démocratiques; considérant que les autorités gouvernementales ont procédé à des arrestations et ont empêché les manifestants pacifiques de se réunir; considérant que les forces gouvernementales sont violemment intervenues contre les manifestants; considérant que des gaz lacrymogènes, des grenades incapacitantes et de la grenaille ont été employés et que, selon les informations disponibles, la police est entrée par la force dans plusieurs logements;


In Moskou, waar de autoriteiten geen toestemming voor een samenkomst hadden verleend, werden tientallen mensen gearresteerd toen de politie de menigte met de wapenstok uiteenjoeg.

À Moscou, où les autorités ont refusé d’accorder une autorisation de rassemblement, des dizaines de personnes sont arrêtées par les forces de police qui se ruent sur elles, matraque à la main.


Kader Şahin werd gearresteerd toen een persconferentie over de onderdrukking van Turkse politieke gevangenen in december 2000 door de Turkse politie met geweld werd onderbroken.

Kader Şahin a été arrêtée au moment où la police turque a violemment interrompu une conférence de presse dénonçant la répression des prisonniers politiques turcs en décembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie gearresteerd toen' ->

Date index: 2023-04-13
w