Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie geprobeerd hebben zoveel " (Nederlands → Frans) :

Ik wil mijn dank uitspreken aan de diensten van het Parlement, die ondanks de tegenwerking van de politie geprobeerd hebben zoveel mogelijk bezoekers binnen te laten.

Je voudrais remercier tout particulièrement les services du Parlement qui ont essayé de faire entrer les visiteurs, malgré l’opposition de la police.


Ondanks de pogingen van de commissarissen voor industrieel beleid en mededinging om orde op zaken te stellen, hebben al die lidstaten zonder enige coördinatie geprobeerd zoveel mogelijk uit de brand te slepen De commissarissen riepen die landen samen in maart 2009 en vervolgens twee maanden later voor een vergadering waarop ze het erover eens raakten dat eventuele sluitingen moesten zijn ingegeven door economische in plaats van politieke criteria, ...[+++]

Chacun a essayé de tirer son épingle du jeu de manière désordonnée en dépit des tentatives de coordination des commissaires à la politique industrielle et à la concurrence. Ceux-ci convoquèrent ces pays en mars 2009, puis deux mois plus tard pour une réunion au terme de laquelle ils sont convenus que les éventuelles fermetures de sites devraient être motivées par des critères économiques et non politiques, qu'elles seraient réparties de manière équitable et qu'aucune mesure nationale ne serait prise sans information et coordination préalables avec les autres pays impliqués et la Commission.


Ondanks de pogingen van de commissarissen voor industrieel beleid en mededinging om orde op zaken te stellen, hebben al die lidstaten zonder enige coördinatie geprobeerd zoveel mogelijk uit de brand te slepen De commissarissen riepen die landen samen in maart 2009 en vervolgens twee maanden later voor een vergadering waarop ze het erover eens raakten dat eventuele sluitingen moesten zijn ingegeven door economische in plaats van politieke criteria, ...[+++]

Chacun a essayé de tirer son épingle du jeu de manière désordonnée en dépit des tentatives de coordination des commissaires à la politique industrielle et à la concurrence. Ceux-ci convoquèrent ces pays en mars 2009, puis deux mois plus tard pour une réunion au terme de laquelle ils sont convenus que les éventuelles fermetures de sites devraient être motivées par des critères économiques et non politiques, qu'elles seraient réparties de manière équitable et qu'aucune mesure nationale ne serait prise sans information et coordination préalables avec les autres pays impliqués et la Commission.


Dat reglement kan bijvoorbeeld het toezicht op de hygiëne van woningen en het beheer van verloren voorwerpen betreffen, met andere woorden aangelegenheden die stricto sensu niet zoveel met politie te maken hebben.

Celui-ci peut par exemple porter sur le contrôle de l'hygiène des habitations et la gestion des objets perdus, c'est-à-dire sur des matières qui, stricto sensu, ne concernent pas vraiment la police.


Als we niets doen om deze kinderen te verdedigen, als we het regime niet boycotten, als we het niet zoveel mogelijk veroordelen over de hele wereld, zullen we beschouwd worden als medeschuldig, omdat we onze mond gehouden hebben en niet geprobeerd hebben om menselijk leven te verdedigen.

Si nous ne tentons pas de défendre ces enfants, si nous ne boycottons pas le régime, si nous ne le condamnons pas avec vigueur dans le monde entier, le jugement sera sans appel: complicité, dissimulation de faits et non-assistance à personne en danger.


1. veroordeelt het repressieve optreden van de Wit-Russische autoriteiten tegen de leiders en de leden van de door mevrouw Angelika Borys geleide BPW, zoals: het inzetten van de politie in Ivyanets; het weigeren van toegang tot de gerechtszittingen; het opleggen van administratieve boetes, en de arrestatie en detentie van activisten (waaronder Anatol Liabedzka, de voorzitter van de Verenigde Burgerpartij en leider van de Verenigde Democratische machten) die hebben geprobeerd zich solidair te ve ...[+++]

1. condamne les mesures de répression utilisées par les autorités du Belarus contre les dirigeants et les membres de l'UPB dirigée par M Angelika Borys, telles que: l'intervention des forces de police à Ivyanets; l'interdiction d'accès aux audiences judiciaires; l'imposition d'amendes administratives à, et l'arrestation et la détention de militants (parmi lesquels Anatol Liabedzka, président du parti civil unifié et dirigeant des forces démocratiques unifiées) qui tentaient d'exprimer leur soutien aux polonais opprimés;


Er is één aspect waar we met name verheugd over zijn, namelijk het feit dat we er in dit proces samen met de Commissie en de Raad in geslaagd zijn een constructief debat te voeren waarin we zoveel mogelijk geprobeerd hebben de specifieke rol van de Commissie binnen de ontwikkelingscontext af te bakenen.

Il y a un aspect qui nous ravit particulièrement, à savoir le fait que, conjointement avec la Commission et le Conseil, nous sommes parvenus, dans le cadre de ce processus, à mener un débat constructif au cours duquel nous avons essayé, autant que possible, de définir le rôle spécifique de la Commission dans le contexte du développement.


Daarom hebben wij geprobeerd om gemeenschappelijke maatregelen te bedenken voor preventie en onderdrukking van geweldsdelicten, in samenwerking met de voetbalverenigingen, de UEFA en de politie, met het oog op de bescherming van de veiligheid van alle burgers.

Il est de notre devoir de définir, comme nous essayons de le faire, des mesures communes en vue de prévenir et de réprimer le hooliganisme, en collaboration avec les associations de football, l’UEFA et les forces de police, afin de garantir la sécurité à l’ensemble des citoyens.


Ik heb echter geprobeerd de voorbije drie maanden, in samenspraak met de eerste minister, contacten te hebben met zoveel mogelijk betrokkenen, onder meer met sommigen die vandaag zeggen dat ze niet werden benaderd. Ik had ook contact met de bewonersgroepen, die voor het eerst op een systematische manier werden gehoord.

Ces trois derniers mois, j'ai toutefois essayé, en collaboration avec le premier ministre, d'avoir des contacts avec le plus d'intéressés possible, entre autres avec certains qui disent aujourd'hui ne pas avoir été contactés.


We hebben geprobeerd de berekeningswijze zoveel mogelijk af te stemmen op de werkelijke situatie in de praktijk en dit in overleg met de sector zelf, die ons de technische gegevens verschafte.

Nous avons tenté de rapprocher au maximum ce système de calcul des situations réelles vécues sur le terrain, et ce, je le répète, en collaboration avec le secteur lui-même, qui nous a fourni des données techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie geprobeerd hebben zoveel' ->

Date index: 2022-03-04
w