Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie heeft blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

De directie van de Operationele Politionele Informatie (CGO) van de federale politie heeft blijkbaar tot vandaag geen zicht op de door de lokale politiezones gegeven antwoorden op de melding door het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds.

Jusqu'à présent, la Direction de l'information policière opérationnelle de la Police fédérale n'a apparemment pas connaissance des réponses données par les zones de police locale au signalement fait par le Fonds commun de garantie automobile.


We kampen blijkbaar niet enkel met racisme en discriminatie bij individuele politiemensen of kleine groepen binnen het politiekorps, maar ook een aantal operationelen zijn betrokken bij misdadige praktijken zoals afpersing, bedreiging, enzovoort. De politie heeft een maatschappelijke voorbeeldfunctie.

Il serait ainsi question non seulement de comportements à caractère raciste et discriminatoire de la part de certains policiers ou de petits groupes au sein du corps de police, mais aussi d'agissements délictueux tels que des faits d'extorsion, des menaces, etc. imputés à un certain nombre de membres des services opérationnels.


Blijkbaar heeft er, volgens de pers, ook al een gesprek plaatsgevonden tussen de staatssecretaris van Mobiliteit en de minister van Binnenlandse Zaken die bevoegd is voor de federale politie.

Manifestement, selon la presse, il y aurait déjà eu des discussions entre le secrétaire d'État à la Mobilité et la ministre de l'Intérieur compétente en matière de police fédérale.


13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infli ...[+++]


6. dringt aan op een diepgaand onderzoek binnen het grondwettelijk en wettelijk kader van de Democratische Republiek Timor-Leste, met de vereiste internationale samenwerking en ondersteuning, met als doel duidelijkheid te brengen over ieder detail van de poging tot staatsgreep die blijkbaar heeft plaatsgevonden en de onmacht van het veiligheidssysteem in het land om de plegers van dergelijke staatsgrepen voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de VN en de politie van Timor-Leste gezamenlijk een ...[+++]

6. demande la conduite d'une enquête approfondie dans le cadre constitutionnel et légal de la République démocratique du Timor-Oriental, avec la coopération et le soutien internationaux nécessaires, visant à faire toute la lumière sur ce qui s'avère être une tentative de coup d'État et sur l'incapacité du système de sécurité du pays à traduire en justice les auteurs des attentats; se félicite de l'ouverture d'une enquête conjointe sur ces attentats par les Nations unies et la police du Timor-Oriental;


6. dringt aan op een diepgaand onderzoek binnen het grondwettelijk en wettelijk kader van Timor-Leste, met de vereiste internationale samenwerking en ondersteuning, met als doel duidelijkheid te brengen over ieder detail van de poging tot staatsgreep die blijkbaar heeft plaatsgevonden en de onmacht van het veiligheidssysteem in het land om de plegers van dergelijke staatsgrepen voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de Verenigde Naties en de politie van Timor-Leste gezamenlijk een onderzoek naa ...[+++]

6. demande la conduite d'une enquête approfondie dans le cadre constitutionnel et légal du Timor-Oriental, avec la coopération et le soutien internationaux nécessaires, visant à faire toute la lumière sur ce qui s'avère être une tentative de coup d'État et sur l'incapacité du système de sécurité du pays à traduire en justice les auteurs des attentats; se félicite de l'ouverture d'une enquête conjointe sur ces attentats par les Nations unies et la police du Timor-Oriental;


6. dringt aan op een diepgaand onderzoek binnen het grondwettelijk en wettelijk kader van Timor-Leste, met de vereiste internationale samenwerking en ondersteuning, met als doel duidelijkheid te brengen over ieder detail van de poging tot staatsgreep die blijkbaar heeft plaatsgevonden en de onmacht van het veiligheidssysteem in het land om de plegers van dergelijke staatsgrepen voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de Verenigde Naties en de politie van Timor-Leste gezamenlijk een onderzoek naa ...[+++]

6. demande la conduite d'une enquête approfondie dans le cadre constitutionnel et légal du Timor-Oriental, avec la coopération et le soutien internationaux nécessaires, visant à faire toute la lumière sur ce qui s'avère être une tentative de coup d'État et sur l'incapacité du système de sécurité du pays à traduire en justice les auteurs des attentats; se félicite de l'ouverture d'une enquête conjointe sur ces attentats par les Nations unies et la police du Timor-Oriental;


De artikelen 241 tot en met 246 van de wet die de organisatie regelt van een geïntegreerde politiedienst met twee niveaus en de overplaatsing naar de federale politie organiseert van de leden van het operationeel corps en het speciale politiepersoneel van de rijkswacht en van de gerechtelijke officieren en ambtenaren, heeft blijkbaar geen rekening gehouden met de ambtenaren van de fiscale administratie.

Les articles 241 à 246 de la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux qui organisent le tranfert vers la police fédérale des membres du corps opérationnel et de la catégorie de personnel de police spéciale de la gendarmerie et des officiers et agents judiciaires de la police judiciaire ne semble pas avoir visé les fonctionnaires des administrations fiscales.


Ze heeft blijkbaar geen rekening gehouden met de jongste belangrijke hervormingen van de politie, met name de herziening van artikel 184 van de Grondwet.

Selon nous, le gouvernement a attaché beaucoup plus d'importance à la sécurité de la chaîne alimentaire, qui a justifié de larges exceptions et de longs développements dans le projet, qu'à la sécurité des personnes et des biens. En tout cas, il semble n'avoir pas tenu compte des dernières réformes importantes accomplies en matière de police, notamment lors de la révision de l'article 184 de la Constitution.


Blijkbaar heeft ze de politie geïntimideerd en zou de betrokkene daardoor nog altijd in het land verblijven.

Évidemment elle a intimidé la police et l'intéressé serait de ce fait encore présent dans le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie heeft blijkbaar' ->

Date index: 2022-07-27
w