Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie moeten gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Eigenlijk zou aan de deskundigen en aan de politie moeten gevraagd worden om samen met hun verslag en hun proces-verbaal de geïnformatiseerde gegevensdrager te bezorgen waarop zij hebben gewerkt.

En fait, il faudrait demander aux experts et aux policiers de remettre avec la copie de leurs rapports et de leurs procès-verbaux le support informatique sur lequel ils ont travaillé.


Eigenlijk zou aan de deskundigen en aan de politie moeten gevraagd worden om samen met hun verslag en hun proces-verbaal de geïnformatiseerde gegevensdrager te bezorgen waarop zij hebben gewerkt.

En fait, il faudrait demander aux experts et aux policiers de remettre avec la copie de leurs rapports et de leurs procès-verbaux le support informatique sur lequel ils ont travaillé.


De aanvragen voor deze opdrachten worden via de 100/112-centra ingediend. Deze centra behandelen de oproepen die op dringende interventies betrekking hebben en moeten de bevoegde hulpdienst, namelijk de politie, de dringende medische hulp of de brandweer, in functie van de gevraagde interventie activeren.

Les demandes pour ces missions passent par les centres 100/112 qui traitent les appels relatifs aux interventions urgentes et sont chargés d'activer le service de secours compétent en fonction de l'intervention sollicitée, à savoir la police, l'aide médicale urgente ou les pompiers.


In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart zijn meervoudig : deze wet voorziet in geen enkele strafsanctie voor inbreuken op de regels van de economische mededinging; de auditeurs en de ambtenaren van de algemene directie Mededinging beschikken niet over de hoedanigheid van officier van gerechtelijke ...[+++]

À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économique; les auditeurs et les fonctionnaires de la direction générale de la Concurrence n'ont pas la qualité d'officier de ...[+++]


Bij artikel 46bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering wordt de Koning alleen gemachtigd om te bepalen binnen welke termijn aan de procureur des Konings of aan de officier van gerechtelijke politie de gegevens moeten worden meegedeeld die zijn gevraagd aan de operator van een telecommunicatienetwerk of aan de verstrekker van een telecommunicatiedienst.

L'article 46bis, § 2, alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle n'habilite le Roi qu'à fixer le délai de communication, au procureur du Roi ou à l'officier de police judiciaire, des données qui ont été demandées à l'opérateur d'un réseau de télécommunication ou au fournisseur d'un service de télécommunication.


Om gevolg te geven aan de handelingen van gerechtelijke politie die noodzakelijk zijn voor de door de procureur des Konings gevraagde informatie, moeten de ambtenaren geen toestemming vragen aan hun gewestelijke directeur.

Pour faire droit aux actes de police judiciaire nécessaires à l’information requise par le procureur du Roi, les fonctionnaires du fisc ne doivent pas demander l’autorisation de leur directeur régional.


Dezelfde onderzoeksmaatregelen gevraagd door het internationaal tribunaal of door de organen ervan, moeten worden verricht door een onderzoeksrechter. Het was de bedoeling dat de internationale instantie zich niet rechtstreeks tot de Belgische politie of de Belgische rijkswacht zou kunnen wenden om ze met een bepaalde opdracht te belasten de samenwerking gevraagd aan België zal altijd een gerechtelijk kanaal moeten volgen (61).

Les mêmes mesures d'investigation demandées par le tribunal international ou par ses organes doivent être accomplies par un juge d'instruction; il a ici été voulu que l'instance internationale ne puisse pas s'adresser directement à la police ou à la gendarmerie belges pour les charger d'une mission déterminée la coopération demandée à la Belgique devra toujours emprunter une voie judiciaire (61).


Het opdrachtenblad, waarvan het model door de Minister vastgesteld wordt, bevat ten minste de volgende inlichtingen : 1° de gemeente, de plaats, de datum, het uur van het begin, de vermoedelijke duur, de benaming en de tak van de sportmanifestatie of de training; 2° in voorkomend geval, de naam, het adres en het telefoonnummer van de afgevaardigde van de sportvereniging of van de organisator; 3° in voorkomend geval, de naam van de betrokken sportfederatie of sportvereniging en de naam, het adres en het telefoonnummer van zijn afgevaardigde; 4° de aard van de sportmanifestatie of van de training; 5° het type van de uit te voeren controle, met inbegrip van het gewenste aantal, de aard en het ogenblik van de monsternemingen; 6° de manier ...[+++]

La feuille de mission, dont le modèle est fixé par le Ministre, contient au moins les renseignements suivants : 1° la commune, le lieu, la date, l'heure de début, la durée présumée, l'intitulé et la discipline de la manifestation sportive ou de l'entraînement sportif; 2° le cas échéant, les nom, adresse et numéro de téléphone du délégué du cercle sportif ou de l'organisateur; 3° le cas échéant, le nom de la fédération sportive ou du cercle sportif concernés et le nom, l'adresse, et le numéro de téléphone de son délégué; 4° la nature de la manifestation sportive ou de l'entraînement sportif; 5° le type de contrôle à effectuer, en c ...[+++]


Die adviezen zullen niet meer moeten worden gevraagd in het kader van de opruststellingen van de commissarissen van politie en van de hoofdcommissarissen.

Ces avis ne devront plus être demandés dans le cadre des mises à la retraite des commissaires de police et des commissaires divisionnaires.


Ten slotte kunnen uit de standpunten ingenomen tijdens de interministeriële conferenties Binnenlandse Zaken van 16 april 1996 en 6 november 1996 volgende besluiten getrokken worden: de overheden vertegenwoordigd in de interministeriële conferentie zijn van oordeel dat ook voor het politie- en brandweerpersoneel inspanningen gedaan zouden moeten worden om hen toe te laten aanspraak te maken op de regeling van de loopbaanonderbreking; de lokale besturen worden uitgenodigd om zich uit te spreken over de haalbaarheid om het politie- en b ...[+++]

Pour terminer, on peut tirer les conclusions suivantes à partir des points de vue adoptés lors des conférences interministérielles, coordonnées par le ministère de l'Intérieur, des 16 avril 1996 et 6 novembre 1996: les autorités représentées au sein de la conférence interministérielle estiment que l'on devrait également consentir des efforts pour le personnel de police et des services d'incendie afin de leur permettre de prétendre au régime de l'interruption de carrière; les administrations locales sont invitées à se prononcer quant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie moeten gevraagd' ->

Date index: 2025-01-03
w