Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieagenten hun armband niet droegen » (Néerlandais → Français) :

De praktijk is in elk geval heel reëel : hij woonde reeds manifestaties bij waar hij vaststelde dat politieagenten hun armband niet droegen.

La pratique est en tout cas bien réelle: il a déjà assisté à des manifestations où il a constaté que des policiers ne portaient pas de brassard.


Ons land heeft aanvaard dat de Zaïrezen hun « nieuwe » naam droegen al stemde die niet overeen met de naam die in hun geboorteakte stond.

Notre pays a accepté que les Zaïrois portent leur « nouveau » nom même si celui-ci ne correspondait plus au nom mentionné dans l'acte de naissance.


Ons land heeft aanvaard dat de Zaïrezen hun « nieuwe » naam droegen al stemde die niet overeen met de naam die in hun geboorteakte stond.

Notre pays a accepté que les Zaïrois portent leur « nouveau » nom même si celui-ci ne correspondait plus au nom mentionné dans l'acte de naissance.


In Frankrijk werden politieagenten in hun woning gedood, wat aantoont dat politiemensen niet alleen op hun werkplek bedreigd worden.

L'assassinat, en France, de policiers à leur domicile atteste que le menace qui pèse sur les policiers ne s'arrête pas à leur lieu de travail.


Tijdens een zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling van Brussel, waarbij de leden van het GOTTS een terreurverdachte bewaakten die een handlanger van Salah Abdeslam zou zijn, zou een van de aanwezige magistraten evenwel bezwaar hebben gemaakt tegen de aanwezigheid van de politieagenten die bivakmutsen droegen, en zou hij hun hebben gelast hun bivakmuts af te zetten of naar buiten te gaan.

Cependant, durant une audience devant la chambre des mises en accusation de Bruxelles, alors qu'ils assuraient la surveillance d'un terroriste présumé complice de Salah Abdelslam, l'un des magistrats siégeant aurait fait part de son trouble du fait de la présence de policiers cagoulés et aurait intimé aux hommes de retirer leur cagoule ou de quitter les lieux.


In december 2015 besteedde de pers nochtans aandacht aan het diepe wederzijdse onbegrip bij het veiligheidskorps en de politie: het veiligheidskorps klaagt over een gebrek aan ondersteuning door de politieagenten van de zone Brussel HOOFDSTAD Elsene, en die doen dan weer hun beklag over - naar hun zeggen - onverantwoordelijk gedrag van ambtenaren die er niet toe in staat zijn een tandje bij te zetten in ietwat neteliger omstandighe ...[+++]

Au mois de décembre 2015, la presse relayait pourtant des incompréhensions profondes entre le corps de sécurité et la police: les premiers se plaignent du manque de soutien des policiers de la zone de Bruxelles-Ixelles, qui dénoncent à leur tour, et je cite, "un comportement irresponsable de fonctionnaires incapables de consentir un effort lorsqu'une situation un peu chaude se présente". On le voit, les tensions sont donc vives et il importe de rétablir au plus vite une coopération saine entre corps de sécurité et police.


Aangezien zij tijdens hun verblijf niet over politiebevoegdheden zullen beschikken, zullen zij ook geen drager zijn van hun uniform, noch van enig ander teken waardoor zij herkenbaar zijn als Marokkaanse politieagenten.

Comme ils n'auront pas de compétence policière pendant leur séjour, ils ne porteront ni leurs uniformes ni aucun autre signe qui les rendra identifiables en tant que policiers marocains.


De pers stond onlangs stil bij het wederzijdse onbegrip bij het Veiligheidskorps en de politie: het Veiligheidskorps klaagt over een gebrek aan ondersteuning door de politieagenten van de zone Brussel HOOFDSTAD Elsene, en die doen dan weer hun beklag over - naar hun zeggen - onverantwoordelijk gedrag van ambtenaren die er niet toe in staat zijn een tandje bij te zetten in ietwat neteliger omstandigheden.

La presse a récemment relayé les incompréhensions entre le Corps de sécurité et la police: les premiers se plaignent du manque de soutien des policiers de la zone de Bruxelles-Ixelles, qui dénoncent eux, et je cite, "un comportement irresponsable de fonctionnaires incapables de consentir un effort lorsqu'une situation un peu chaude se présente".


2) Kan de minister het verloop van de feiten toelichten, met name waarom de betrokken politieagenten gebruik maakten van materiaal dat niet in verhouding stond tot hun opdracht en bivakmutsen droegen die hen moeilijk herkenbaar maakten?

2) Pouvez-vous m'éclairer quant au déroulement des faits précités, notamment sur le fait que les agents incriminés aient fait usage de matériel disproportionné et étaient munis de cagoules les rendant difficilement identifiables ?


In het antwoord wordt duidelijk gesteld dat niet kon worden bepaald of de betrokken minderjarigen bestuurder of passagier waren van het voertuig en dat dus bijvoorbeeld ook de minderjarige passagiers die hun gordel niet droegen werden meegeteld.

On précise clairement dans la réponse qu'il n'est pas possible de déterminer si les mineurs d'âge concernés étaient conducteur ou passager du véhicule et que par conséquent les passagers mineurs d'âge qui ne portaient pas leur ceinture étaient compris dans les chiffres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieagenten hun armband niet droegen' ->

Date index: 2021-05-11
w