Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aspirant politieambtenaar
Detachering van werknemers
Gedetacheerd nationaal deskundige
Gedetacheerd personeel
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde persoon
Gedetacheerde werknemer
Politieambtenaar
Politieambtenaar van bestuurlijke politie
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «politieambtenaar is gedetacheerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


gedetacheerd personeel | gedetacheerde persoon

personne détachée | personnel détaché




aspirant politieambtenaar

aspirant fonctionnaire de police




politieambtenaar van bestuurlijke politie

fonctionnaire de police administrative


gedetacheerd nationaal deskundige

expert national détaché | END [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- één politieambtenaar is gedetacheerd binnen de missie "DCAF TUNIS" in Tunesië, sinds 1 december 2015, voor de duur van één jaar (met mogelijke verlenging). Zijn rol bestaat erin om de planning, het beheer en de implementatie van de voorziene projecten binnen de missie "DCAF TUNIS" te ondersteunen in samenwerking met de Tunesische autoriteiten en politiediensten.

- un policier est détaché au sein de la mission "DCAF TUNIS" en Tunisie, dans un premier temps, pour une durée d'une année (prolongeable), à partir du 1er décembre 2015, son rôle étant d'apporter un appui à la planification, la gestion et la mise en oeuvre des projets prévus sous le chapeau de la mission "DCAF TUNIS" en collaboration avec les autorités et les forces de police tunisiennes.


Het mandaat van deze missie bestond uit de omkadering en advies ten behoeve van de bevoegde Oekraïense overheden in het raam van van de uitwerking van een nieuwe veiligheidsstrategie, alsook de implementatie van een globaal en coherent hervormingsplan; - één politieambtenaar is gedetacheerd binnen de missie "EUDEL Tripoli" (missie van de delegatie).

Le mandat de cette mission étant d'encadrer et conseiller les autorités ukrainiennes compétentes dans le cadre de l'élaboration de stratégies de sécurité renouvelées ainsi que la mise en oeuvre d'une action de réforme globale et cohérente; - un policier est détaché au sein de la mission "EUDEL Tripoli" (mission de la délégation).


Art. 46. In artikel 21 van dezelfde wet worden de woorden "Met uitzondering van de verbindingsambtenaren bedoeld in artikel 105, vierde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, worden in geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, de lichte tuchtstraffen" vervangen door de woorden "In geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, worden de lichte tuchtstraffen voor de feiten die gepleegd zijn gedurende de detachering".

Art. 46. Dans l'article 21 de la même loi, les mots "A l'exception des fonctionnaires de liaison visés à l'article 105, alinéa 4, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux," sont remplacés par les mots "Pour les faits commis durant le détachement,".


In regime zal de politieambtenaar die het voorwerp uitmaakt van een maatregel van mobiliteit tussen twee korpsen van de lokale politie, of tussen de laatst genoemde en de federale politie of wanneer hij wordt gedetacheerd, aangesteld of bevorderd in een andere politiedienst enkel in het bezit zijn van zijn « niet-gespecialiseerde individuele uitrusting ».

En régime, le fonctionnaire de police qui fait l'objet d'une mesure de mobilité entre deux corps de la police locale, ou entre ce dernier et la police fédérale ou lorsqu'il est détaché, désigné ou promu au sein d'un autre service de police sera en possession de son « équipement individuel non-spécialisé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goederen, die tot de niet-gespecialiseerde individuele uitrusting van een politieambtenaar behoren, worden, naar gelang van het geval, van rechtswege overgemaakt aan de politiezone, de gemeente of de federale Staat, wanneer die politieambtenaar het voorwerp uitmaakt van een maatregel van mobiliteit tussen twee korpsen van de lokale politie, of tussen de laatstgenoemde en de federale politie, of wanneer hij wordt gedetacheerd, aangesteld of bevorderd in een andere politiedienst».

Les biens faisant partie de l'équipement individuel non spécialisé d'un fonctionnaire de police sont transférés de plein droit, selon le cas, à la zone de police, à la commune ou à l'Etat fédéral, lorsque ce fonctionnaire de police fait l'objet d'une mesure de mobilité entre deux corps de police locale, ou entre ceux-ci et la police fédérale, ou lorsqu'il est détaché, désigné, ou promu dans un autre service de police».


Art. 21. Met uitzondering van de verbindingsambtenaren bedoeld in artikel 105, vierde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, worden in geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, de lichte tuchtstraffen opgelegd door de tuchtoverheden van het korps of de dienst waarbij het betrokken personeelslid is gedetacheerd.

Art. 21. |$$|AGA l'exception des fonctionnaires de liaison visés à l'article 105, alinéa 4, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les sanctions disciplinaires légères sont prononcées, dans le cas où un fonctionnaire de police est détaché dans un autre corps ou service, par l'autorité disciplinaire du corps ou service, où le membre du personnel concerné est détaché.


Daarenboven is te Antwerpen gedurende drie dagen in april de 24e Europese bijeenkomst gehouden voor diensthoofden, gespecialiseerd in de strijd tegen de handel in verdovende middelen. 4. a) In het kader van de IOCP werken twee Belgische politieambtenaren. b) Het betreft een Franstalig en een Nederlandstalig persoon. c) Aangezien deze ambtenaren lid zijn van een politiekorps moesten ze de toestemming van de Belgische autoriteiten krijgen. d) De Franstalige politieambtenaar is gedetacheerd voor onbepaalde duur en wordt vergoed door de IOCP.

De plus, en avril, la 24e réunion européenne des chefs de service spécialisés dans la lutte contre le trafic de stupéfiants s'est tenue durant trois jours à Anvers. 4. a) Deux fonctionnaires de police belges travaillent au sein de l'OIPC. b) Il s'agit d'un francophone et d'un néerlandophone. c) Ces fonctionnaires appartenant à un corps de police, ils ont dû obtenir l'accord des autorités belges. d) Le fonctionnaire de police francophone est détaché pour une durée indéterminée et est rémunéré par l'OIPC.


Het is juist dat wanneer een gemeentelijke politieambtenaar gedetacheerd wordt voor een min of meer lange periode, het nog altijd aan diens korpschef of burgemeester toekomt een gemotiveerd advies te formuleren indien de politieambtenaar kandidaat is voor een promotie.

Il est exact que lorsqu'un policier communal est détaché pendant une plus ou moins longue période, il appartient toujours à son chef de corps ou à son bourgmestre d'émettre un avis motivé lorsqu'il est candidat à une promotion.


2. Teneinde hen te herstellen in hun hoedanigheid van politieambtenaar, en teneinde hen eventueel opnieuw hun bevoegdheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings te verlenen, kan dan ook niet overwogen worden hen bij wijze van overgangsmaatregel met de daartoe vereiste graad op te nemen in bijvoorbeeld de federale politie, van waaruit zij dan automatisch gedetacheerd zouden worden naar hun gouverneur?

1. Quelle position adoptez-vous en la matière? 2. Afin de les rétablir dans leur qualité de fonctionnaire de police, et afin de leur rendre éventuellement leur qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi, ne pourrait-il dès lors pas être envisagé de les incorporer par mesure transitoire et en leur conférant le grade requis, au sein, par exemple, de la police fédérale de laquelle ils seraient ensuite détachés automatiquement auprès de leur gouverneur?


Deze laatste, de verbindingsambtenaren, worden gedetacheerd uit een politiedienst en blijven dus politieambtenaar (artikel 3, 3° van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt).

Ces derniers, les fonctionnaires de liaison, sont détachés d'un service de police et restent donc fonctionnaires de police (article 3, 3° de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieambtenaar is gedetacheerd' ->

Date index: 2022-10-27
w