Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene politiedienst
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Bijzondere politiedienst
Buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie
Europese Politiedienst
Europol
Gekweekte rente
Hoofd van de politiedienst
Kruisinfectie
Lopende rente
Opgelopen interest
Opgelopen rente
Verlopen rente
WGP
Wet op de geïntegreerde politie

Traduction de «politiedienst wordt opgelopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekweekte rente | lopende rente | opgelopen interest | opgelopen rente | verlopen rente

intérêts à échoir | intérêts accumulés | intérêts courus


Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]

Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]


kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis

infection croisée ? | ?


buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie

pneumonie acquise dans la communauté


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux








behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies


Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]

Europol [ Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs | Office européen de police ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'État? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s)? f) Dans combien de cas l'État a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis?


3° de gewezen leden van het administratief en logistiek kader, die ingevolge schade opgelopen bij de uitvoering van de arbeidsovereenkomst die hen verbond met de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, een schadeloosstelling genieten bedoeld in de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen of in de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten;

3° les anciens membres du cadre administratif et logistique, qui, suite aux dommages subis en exécution du contrat de travail qui les liait au service de police intégré, structuré à deux niveaux, bénéficient d'une indemnisation visée par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ou par les lois coordonnées du 3 juin 1970 relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles;


Dit is de reële kost die door de verantwoordelijke politiedienst wordt opgelopen, forfaitair geraamd op basis van de als bijlage A en B bij dit protocol gevoegde tabellen. Het forfaitair karakter van de raming houdt in dat de tegemoetkoming verschuldigd is zonder dat een reële meerinzet van personeel of middelen moet worden aangetoond.

Il s'agit du coût réel supporté par le service de police responsable, calculé forfaitairement sur base des tableaux joints à ce protocole en annexe A et B. Le caractère forfaitaire de l'estimation implique que la contribution doit être payée sans que doivent être prouvées une mise à la disposition réelle de personnel ou de moyens.


« Wat betreft de naar het administratief en logistiek korps van de rijkswacht overgeplaatste militairen en de militairen die geen toepassing maken van de keuzemogelijkheid bedoeld in artikel 242, tweede lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zijn de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen enkel van toepassing op de lichamelijke schade opgelopen tot en met 31 maart 2001.

« En ce qui concerne les militaires transférés au corps administratif et logistique de la gendarmerie et les militaires qui n'ont pas fait usage de la possibilité de choix visée à l'article 242, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les lois coordonnées sur les pensions de réparation ne sont applicables qu'aux dommages physiques subis jusque et y compris le 31 mars 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police ? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents ? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police ? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'État ? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s) ? f) Dans combien de cas l'État a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade gerecupereerd worden?

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police ? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents ? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police ? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'Etat ? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s) ? f) Dans combien de cas l'Etat a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis ?


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen kon de schade verhaald worden?

2. a) Dans combien de cas les policiers concernés ont-ils subi de lésions corporelles, par région et par service de police? b) Dans combien de cas les policiers concernés ont-ils subi des lésions coprorelles durables? c) A combien de journées d'incapcité de travail ces agressions ont-elle donné lieu, par région et par service de police? d) Quel est le coût de ce phénomène pour les services poublics? e) Dans combien de cas le(s) auteur(s) a-t-il (ont-ils) été arrêté(s)? f) Dans combien de cas le montant des dommages subis a-t-il pu êtr ...[+++]


2. a) In hoeveel gevallen bracht dit lichamelijke letsels met zich mee, opgesplitst per Gewest en politiedienst? b) Hoeveel politiemensen hebben hierbij blijvende lichamelijke schade opgelopen? c) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit tot gevolg, opgesplitst per Gewest en politiedienst? d) Wat is de kostprijs van dit fenomeen voor de overheid? e) In hoeveel gevallen werd(en) de dader(s) gevat? f) In hoeveel gevallen werd de schad ...[+++]

2. a) Dans combien de cas ces agressions ont-elles entraîné des lésions corporelles ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et entre les services de police ? b) Combien de policiers ont subi, lors de ces agressions, des dommages corporels permanents ? c) Combien de jours d'incapacité de travail en ont résulté ? Pourriez-vous en répartir le nombre entre les Régions et les services de police ? d) Quel est le coût de toutes ces agressions pour l'Etat ? e) Dans combien de cas l'auteur ou les auteurs a-t-il ou ont-ils été arrêté(s) ? f) Dans combien de cas l'Etat a-t-il pu obtenir réparation des dommages subis ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiedienst wordt opgelopen' ->

Date index: 2024-01-01
w