4. veroordeelt alle vormen van terrorisme, opruiing en geweld en alle uitingen van h
aat; verzoekt alle politieke spelers en veiligheidstroepen om met uiterste terughoudendheid op te treden en provocaties te vermijden, om verder geweld te voorkomen in de bes
te belangen van het land; herinnert de interim-president, de interim-regering en het Egyptische leger aan hun verplichting om de veiligheid van alle burgers in het land te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging; is ernstig bezorgd over de gemelde arrestatie
...[+++] van tientallen kinderen in het kader van het hardhandige optreden tegen aanhangers van de Moslimbroederschap, en verzoekt om hun onmiddellijke vrijlating; 4. condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que les incitations à la violence et à la haine; demande instamment
à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveau
x actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; rappelle au président par intérim, au gouvernement provisoire et à l'armée égyptienne qu'ils sont tenus d'assurer la sécurité de tous les citoyens du pays quelle que soit leur orientation
...[+++]ou leur affiliation politique; exprime une préoccupation profonde au sujet de l'arrestation rapportée de mineurs, par douzaines, à l'occasion de la répression exercée contre les partisans des Frères musulmans, et demande leur relaxe immédiate;