Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek oordeel vormt " (Nederlands → Frans) :

Wat daarentegen vaststaat en ook geen politiek oordeel vormt, is de gehechtheid van Shell aan de beginselen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens die het merendeel van de landen ter wereld weliswaar erkennen, doch niet altijd toepassen.

Par contre, ce qui ne prête pas à discussion et ne constitue pas un jugement politique, c'est l'attachement de Shell aux principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme reconnus si pas toujours appliqués par la plupart des pays du monde.


Wat daarentegen vaststaat en ook geen politiek oordeel vormt, is de gehechtheid van Shell aan de beginselen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens die het merendeel van de landen ter wereld weliswaar erkennen, doch niet altijd toepassen.

Par contre, ce qui ne prête pas à discussion et ne constitue pas un jugement politique, c'est l'attachement de Shell aux principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme reconnus si pas toujours appliqués par la plupart des pays du monde.


De heer Verwilghen, minister van Wetenschapsbeleid, en in die hoedanigheid bevoegd voor het ruimtevaartonderzoek, vindt het een sterk en bemoedigend teken dat de Senaat van oordeel is dat de Ruimtevaart een voldoende belangrijke politieke prioriteit vormt om door een werkgroep te worden behandeld.

Selon M. Verwilghen, ministre de la Politique scientifique, et en cette qualité compétent pour la recherche spatiale, le fait que le Sénat considère l'espace comme une priorité politique suffisamment importante pour être examinée par un groupe de travail constitue un signal fort et encourageant.


Artikel 3 Beperkingen aan het verlenen van rechtshulp 1. De Aangezochte Partij weigert rechtshulp te verlenen indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet : (a) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat de tenuitvoerlegging van het verzoek haar soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen zou schenden of onverenigbaar zou zijn met de fundamentele beginselen van haar wetgeving; (b) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat het verzoek betrekking heeft op een misdrijf van politieke aard, met uitzonder ...[+++]

Article 3 Restrictions à l'entraide 1. La Partie requise refuse l'entraide dans l'une des circonstances suivantes : (a) la Partie requise pense que l'exécution de la demande est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité, à l'ordre public ou à d'autres intérêts essentiels ou est incompatible avec les principes fondamentaux de son droit; (b) la Partie requise considère que la demande concerne une infraction à caractère politique, exception faite de l'infraction de terrorisme ou d'une infraction qui n'est pas considér ...[+++]


De Europese Unie en Mexico zijn van oordeel dat de totstandbrenging van een intensievere politieke dialoog een fundamenteel onderdeel vormt van de voorgenomen economische en politieke toenadering en aanzienlijk bijdraagt tot de bevordering van de in de preambule bij deze verklaring genoemde beginselen.

L'Union européenne et le Mexique considèrent que l'établissement d'un dialogue politique renforcé constitue un élément fondamental du rapprochement économique et politique envisagé et contribue de façon déterminante à promouvoir les principes énoncés dans le préambule de la présente déclaration.


De Europese Unie en Mexico zijn van oordeel dat de totstandbrenging van een intensievere politieke dialoog een fundamenteel onderdeel vormt van de voorgenomen economische en politieke toenadering en aanzienlijk bijdraagt tot de bevordering van de in de preambule bij deze verklaring genoemde beginselen.

L'Union européenne et le Mexique considèrent que l'établissement d'un dialogue politique renforcé constitue un élément fondamental du rapprochement économique et politique envisagé et contribue de façon déterminante à promouvoir les principes énoncés dans le préambule de la présente déclaration.


28. neemt nota van de interregionale initiatieven, zoals het project voor een spoorverbinding Bakoe-Tiflis-Kars; is van oordeel dat dit initiatief de voorwaarden schept voor een betere economische en politieke integratie van dit deel van de wereld in de Europese en mondiale economie, en dat het zal bijdragen tot de economische en handelsontwikkeling in de regio; onderstreept echter dat het project een verdubbeling vormt van de bestaande en ...[+++]

28. prend note des initiatives interrégionales comme le projet de liaison ferroviaire Bakou-Tbilissi-Kars; estime que cette initiative ouvre la voie à une amélioration de l'intégration économique et politique de cette partie du monde dans l'économie européenne et dans l'économie mondiale et qu'elle contribuera au développement économique et commercial de la région; souligne toutefois que le projet court-circuite la ligne ferroviaire existante et pleinement opérationnelle en Arménie; engage instamment les républiques du Sud du Caucase et la Turquie à mener des politiques d'intégration économique effectives et à s'abstenir de tout proje ...[+++]


12. is van oordeel dat de aarzeling van de Europese Commissie en de Raad om de visumregeling met Georgië te vereenvoudigen een onevenwichtig en politiek slecht overwogen houding vormt; verzoekt het Europees Parlement meer aandacht te besteden aan het feit dat de Russische autoriteiten de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de vereenvoudiging van de visumregeling gebruiken om de burgers uit de separatistische regio's van Georgië - Abchazië en Zuid-Ossetië - ertoe te bewegen het Russisc ...[+++]

12. considère les atermoiements de la Commission et du Conseil sur la simplification du régime des visas avec la Géorgie comme une position erronée et politiquement inconsidérée; invite instamment le Parlement européen à accorder une plus grande attention au fait que les autorités russes utilisent l'accord visant à faciliter la délivrance de visas conclu entre l'Union européenne et la Russie comme un moyen d'inciter les citoyens des régions séparatistes de Géorgie, l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, à adopter la nationalité russe, et ainsi à augmenter le nombre des ressortissants russes susceptibles d'exacerber encore les tensions politiques dans ces régions; ...[+++]


26. veroordeelt het besluit van het Turkse Constitutionele Gerechtshof om de HADEP te verbieden en beveelt aan dit besluit te herzien; is van oordeel dat dit verbod in strijd is met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en dat het een schending vormt van de elementaire rechten op vrijheid van meningsuiting en vergadering; is van oordeel dat de vervolging van politieke partijen zoals de H ...[+++]

26. condamne la décision prise par la Cour constitutionnelle turque d'interdire le HADEP et préconise que cette décision soit reconsidérée; considère que cette interdiction va à l'encontre de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'elle viole les droits élémentaires à la liberté d'expression et de réunion; estime que l'exercice de poursuites politiques à l'égard de partis tels que le HADEP et le DEHAP, qui tous deux font l'objet d'une procédure d'interdiction analogue, va à l'encontre des principes démocratiques fondamentaux;


26. bekritiseert het besluit van het Turkse Constitutionele Gerechtshof om de HADEP te verbieden en beveelt aan dit besluit te herzien; is van oordeel dat dit verbod in strijd is met het Europees Verdrag voor mensenrechten en het EU-Handvest van de grondrechten en dat het een schending vormt van de elementaire rechten op vrijheid van meningsuiting en vergadering; is van oordeel dat de vervolging van politieke partijen zoals de HA ...[+++]

26. condamne la décision prise par le tribunal constitutionnel turc d'interdire le HADEP et préconise que cette décision soit reconsidérée; considère que cette interdiction va à l'encontre de la convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et viole les droits élémentaires à la liberté d'expression et de réunion; estime que l'exercice de poursuites politiques à l'égard de partis tels que le HADEP et le DEHAP, qui tous deux font l'objet d'une procédure d'interdiction analogue, va à l'encontre des principes démocratiques fondamentaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek oordeel vormt' ->

Date index: 2021-02-18
w