1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Egypte; betreurt de militaire staatsgreep van 3 juli 2013, gevolgd door de machtsoverdracht aan een interim-president en een fungerend premier; is van mening dat uitsluitend door national
e verzoening en een politiek proces waaraan alle democratische politieke krachten en spelers deelnemen, een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte tot stand kan worden gebracht, hetgeen zo spoedig mogelijk moet leiden tot een nieuwe via een referendum aan te nemen grondwet, vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen, een democratisch gekozen burgerregering en de v
...[+++]rijlating van alle politieke gevangenen; roept alle politieke krachten en spelers in Egypte op tot een constructieve deelname aan dit proces; 1. exprime les inquiétudes que lui inspi
rent les événements politiques en Égypte; déplore le coup d'État militaire perpétré le 3 juillet 2013, suivi du transfert du pouvoir à un président de transition et à un premier ministre par intérim; estime que l'instauration en Égypte d'une démocratie solide et durable passe nécessairement par une réconciliat
ion nationale et un processus politique ouvert à la participation de toutes les forces et de tous les acteurs politiques démocratiques, qui devraient déboucher dans les plus brefs délais
...[+++]sur l'adoption d'une nouvelle constitution par référendum, des élections présidentielles et parlementaires libres et régulières, la désignation d'un gouvernement civil démocratiquement élu et la libération de tous les détenus politiques; demande instamment à toutes les forces et à tous les acteurs politiques égyptiens de prendre part à ce processus et d'y jouer un rôle constructif;