Anderen zien een oplossing in grotere samenwerking en samenhang tussen de "pijlers" en in een structurele coördinatie tussen het Voorzitterschap en de Commissie. 151. In elk geval werd erop gewezen dat besluiten met politieke gevolgen worden genomen voor aangelegenheden van zowel het GBVB als de Gemeenschap en dat de Raad er telkens bij betrokken is ; en dat, wanneer het besluit eenmaal is genomen, de Commissie daar rekening mee moet houden in haar uitvoerende rol, ongeacht of het besluit op grond van de eerste of de tweede "pijler" is genomen.
Pour d'autres, la solution consiste à renforcer la coopération et la cohérence entre "piliers" et à assurer une coordination structurelle entre la présidence et la Commission. 151. Quoi qu'il en soit, il a été indiqué que, dans le cadre de la PESC comme dans celui de la Communauté, sont prises des décisions ayant un impact politique et dans lesquelles le Conseil intervient toujours ; une fois qu'une décision est adoptée, la Commission devra en tenir compte dans l'exercice de sa fonction d'exécution, qu'elle ait été prise dans le cadre du premier ou du deuxième "pilier".