Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Vertaling van "politieke hoofdstukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken

les crédits sont spécialisés par chapitres


hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het Geharmoniseerde Systeem vormt

les chapitres et les positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé


titels, hoofdstukken, artikelen en posten

titres, chapitres, articles et postes


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne werden in maart 2014 ondertekend.

Les chapitres de l’accord d’association UE-Ukraine afférant aux questions politiques ont été signés en mars 2014.


In de voorgaande hoofdstukken zijn voorstellen gedaan om de dialoog op politiek en economisch gebied en op overige terreinen te verbeteren.

Des propositions ont été avancées ci-dessus en vue d'accroître l'efficacité du dialogue dans les domaines politique, économique et autres.


De volgende hoofdstukken bevatten een gedetailleerd overzicht van voorgenomen maatregelen met een tijdschema, voortbouwend op de politieke richtsnoeren van Nice, om de aangevatte werkzaamheden te consolideren en nieuwe maatregelen aan te kondigen om de bestaande uitdagingen en nieuwe behoeften op het gebied van het werkgelegenheids- en sociaal beleid aan te pakken.

Les chapitres suivants présentent une série détaillée d'actions prévues avec un calendrier, conformément à la structure des orientations politiques adoptées par le Conseil européen de Nice. Les objectifs sont de garantir la consolidation des travaux entamés et, ce qui est important, d'annoncer les nouvelles mesures prévues pour relever les défis et répondre aux nouveaux besoins dans les domaines de la politique sociale et de l'emploi.


De overeenkomst betreffende politieke dialoog en samenwerking omvat drie belangrijke hoofdstukken over politieke dialoog, samenwerking en sectorale beleidsdialoog, alsmede handelssamenwerking.

L'accord de dialogue politique et de coopération (ADPC) comprend trois grands chapitres consacrés au dialogue politique, à la coopération et au dialogue concernant les politiques sectorielles, ainsi qu'à la coopération commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 6 maart 2014 heeft de Europese Raad in zijn Verklaring over Oekraïne gezegd vastbesloten te zijn zeer binnenkort alle politieke hoofdstukken van de Associatieovereenkomst te ondertekenen, en unilaterale maatregelen te nemen die Oekraïne in staat zullen stellen wezenlijk te profiteren van de voordelen die de DCFTA biedt.

Le 6 mars 2014, le Conseil européen, dans sa déclaration sur l'Ukraine, s'est dit déterminé à signer très prochainement tous les chapitres politiques de l'accord d'association et à adopter des mesures unilatérales permettant à l'Ukraine de bénéficier de manière substantielle des avantages offerts par la zone de libre-échange approfondi et complet.


21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense regering klaar is om deze stap te nemen; wijst erop dat duidel ...[+++]

21. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; signale que l'Union européenne est prête à signer, dans son intégralité, l'accord d'association/l'accord ...[+++]


« 1° De beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk onbekwaam werden verklaard om hun politieke rechten uit te oefenen en zij die geïnterneerd zijn met toepassing van de bepalingen van de hoofdstukken I tot VI van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, vervangen bij artikel 1 van de wet van 1 juli 1964.

« 1° Les personnes protégées qui ont été expressément déclarées incapables d'exercer leurs droits politiques en vertu de l'article 492/1 du Code civil et ceux qui sont internés par application des dispositions des chapitres I à VI de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, remplacée par l'article 1 de la loi du 1 juillet 1964.


De volgende hoofdstukken bevatten een gedetailleerd overzicht van voorgenomen maatregelen met een tijdschema, voortbouwend op de politieke richtsnoeren van Nice, om de aangevatte werkzaamheden te consolideren en nieuwe maatregelen aan te kondigen om de bestaande uitdagingen en nieuwe behoeften op het gebied van het werkgelegenheids- en sociaal beleid aan te pakken.

Les chapitres suivants présentent une série détaillée d'actions prévues avec un calendrier, conformément à la structure des orientations politiques adoptées par le Conseil européen de Nice. Les objectifs sont de garantir la consolidation des travaux entamés et, ce qui est important, d'annoncer les nouvelles mesures prévues pour relever les défis et répondre aux nouveaux besoins dans les domaines de la politique sociale et de l'emploi.


In de voorgaande hoofdstukken zijn voorstellen gedaan om de dialoog op politiek en economisch gebied en op overige terreinen te verbeteren.

Des propositions ont été avancées ci-dessus en vue d'accroître l'efficacité du dialogue dans les domaines politique, économique et autres.


Art. 9. Overeenkomstig de in artikel 88 beschreven doelstellingen van het communautair optreden ligt de dienst aan de basis van de concrete acties of zo nodig zorgt hij voor hun uitbreiding, bevordert of treedt als tussenschakel op om de opinie van de jongeren bij de politieke, sociale, administratieve of verenigingsinstanties over te seinen, en zo nodig stelt hij diezelfde instanties op de hoogte van of interpelleert ze over elke materie die tot zijn preventie-activiteit behoort zoals bepaald bij de hoofdstukken III, IV en V van tit ...[+++]

Art. 9. Conformément aux objectifs de l'action communautaire précisés à l'article 8, le service initie ou développe des actions concrètes, favorise ou relaie le cas échéant l'expression des jeunes auprès des instances politiques, sociales, administratives ou associatives, et informe ou interpelle, si nécessaire, ces mêmes instances sur toute matière relevant de son activité de prévention telle que définie aux chapitres III, IV et V du titre I du présent arrêté.


w